"ابني ‫" - Traduction Arabe en Portugais

    • o meu filho
        
    Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.
    o meu filho de 14 anos está a dormir na sua cama, num sono despreocupado e profundo de adolescente. TED وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره.
    Os meus lindos filhos, o meu filho de 12 anos, Christian, a minha filha de 14 anos, Kaia. TED أبنائي الجميلون، ابني البالغ من العمر 12 عاماً، كريستيان، وابنتي البالغة من العمر 14 عام كايا.
    Eu era muito bom no boxe, mas o meu filho também é. Open Subtitles أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً.
    Já faz algum tempo que o meu filho não fez uma Confissão. Open Subtitles انها كانت فترة من الوقت منذ أن كان ابني اعتراف المقدسة.
    Falei com o homem da recepção e disse-lhe que tinha de falar consigo sobre o meu filho Robert. Open Subtitles تحدثت إلى رجل في خط الهجوم، وقلت له كان علي أن أتحدث إليكم عن روبرت ابني.
    o meu filho não tem interesse em falar consigo, e espero que tenha a decência de não voltar a ligar. Open Subtitles ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى
    E... acredita, eu já fiz algumas coisas na minha vida e rezo para que o meu filho nunca descubra. Open Subtitles و صدقيني ، لقد عملت اشياء في حياتي وادعو الله ان لايعرف ابني عنها شيئا كما تعرفين
    Assim, passo tempo com o meu filho. Agora, tomas tu conta disto. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا
    o meu filho e eu esperávamos fazer umas pequenas compras Open Subtitles ابني وأنا، كنا نأمل أن تفعل القليل من التسوق
    Teve um encontro desagradável com o meu filho esta manhã. Open Subtitles عرفت أنك مررت بتجربة سيئة مع ابني هذا الصباح
    Não possa na Segunda. o meu filho tem uma coisa. Open Subtitles لا يمكنني الحضور يوم الاثنين، فأنا مشغول مع ابني
    o meu filho é autista, mal fala com as pessoas que conhece. Open Subtitles يعاني ابني من مرض التوحد و بالكاد يتحدث مع الذين يعرفهم
    o meu filho denunciou-me por beber em serviço. Obrigado. Open Subtitles أبلغ عني ابني أنني أشرب أثناء العمل، شكراً
    Se estão a ver isto, é porque o meu filho do primeiro casamento chegou, fez uma cena e está agora a dar conversa a uma galdéria qualquer. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة ــ كفى ــ اصمتي يا امرأة
    Se já acabaste com o sermão, queria o meu filho, já. Open Subtitles إن كنت انتهيت من محاضرتي أود أن آخذ ابني الآن
    Só porque não tenho direitos a visitas não significa que não possa falar com o meu filho. Open Subtitles لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني
    o meu filho atirou-me contra um toalheiro, mas estou bem. Open Subtitles لقد قام ابني بدفعي الى الطاولة لكن انا بخير
    Mas na outra noite, tinha acabado com a minha namorada, o meu filho estava a dar problemas, a minha ex-mulher tinha fugido, o Paul tinha fugido... Open Subtitles لكن في تلك الليلة كنت قد انفصلتُ مع حبيبتي ابني كان يتصرف بغرابة طليقتي لم تعد في المدينة أنتَ لم تعد في المدينة
    Não consigo deixar de imaginar o meu filho no seu consultório. Open Subtitles لا أستطيع إخراج صورةٍ في رأسي صورة ابني في مكتبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus