"ابن الله" - Traduction Arabe en Portugais

    • filho de Deus
        
    Acreditamos num Deus, Jesus Cristo, o único filho de Deus. Open Subtitles نحن نؤمن برب واحد اليسوع عيسى ابن الله الوحيد
    Mas eles viveram com o filho de Deus, foram ensinados por ele, foram santificados por ele. Open Subtitles لكنهم قالوا أنهم كانوا يعيشون مع ابن الله تم تعليمهم مباشرة منه تم تقديسهم منه
    Chamaram-me filho sabe-de-quê muitas vezes, filho de Deus nunca. Open Subtitles لقد أخبرونى أننى ابن.. كما تعلمين ولكن لم يقل أحد لى ابن الله
    Um dia dizem-lhe que é o único filho de Deus... Mais, que é Deus! Open Subtitles انك تخبرية بأنك ابن الله بل اكثر منذلك بأنك الله نفسة
    Por isso, Aquele que vai nascer é Santo e será chamado filho de Deus. Open Subtitles ـ فلذلك ايضا القدوس المولود منك يدعى ابن الله ـ ابن الله
    Foram eles que viram apenas um homem, quando estavam perante o filho de Deus. Open Subtitles هم من رأوا فقط رجلاً عندما وقف ابن الله أمامهم
    Desde aquela época, parece que Jesus foi sequestrado por um grande número de pessoas que acreditam que o filho de Deus foi enviado aqui para criar o Céu na Terra, para os afortunados. Open Subtitles من هذا الوقت، يبدو ان اليسوع قد اختطف من قبل الناس الذين فكروا ان ابن الله بعث به لخلق الجنة على الارض
    E ela respondeu-lhe, "acredito que sejas o Messias, és o filho de Deus, que vieste ao mundo" Open Subtitles " و أجابت: " أعتقد أنك المسيح "أنت ابن الله الذي جاء إلى العالم "
    Se és o filho de Deus ordena a esta pedra que se converta em pão. Open Subtitles لو كنت انت ابن الله آومر هذه الصخرة ان تتحول الي خبز
    Se és o filho de Deus ordena a esta pedra que se converta em pão. Open Subtitles إذا كنت ابن الله أامر هذا الحجر أن يصير خبزا
    Que coisa tão digna que sejas louvado pelas vozes santas do filho de Deus... Open Subtitles لا يوجد عدل أكثر من فنك ...ممجدٌ بأصواتٍ مقدسة من ابن الله
    E uma vida será o filho de Deus e a outra será o Seu profeta. Open Subtitles احدهم سيكون ابن الله والآخر هو رسوله
    Tive de dizer a esse rapaz que era o filho de Deus... e isso custou-lhe uma vida de perseguição e crucificação... ordenada pela gente que ele vinha iluminar e salvar. Open Subtitles ان كان لابد ان اخبر هذا الولد بأنه ابن الله الوحيد وهو يعنى حياة الاطهاد واعدام نهائى على يد الناس ذاتهم جاء لتنوير والتعويض
    O santo que nascerá, será chamado filho de Deus. Open Subtitles سيولد القدوس منك وسيُسمى ابن الله
    Se és o filho de Deus ordena a esta pedra que se converta em pão. Open Subtitles ...لو كنت أنت ابن الله أؤمر هذه الصخرة أن تتحول إلى خبز
    O santo que nascerá, será chamado filho de Deus. Open Subtitles سيولد القدوس منكي وستسمية ابن الله
    O Santo que nascerá, será chamado filho de Deus. Open Subtitles القدوس الذي يجب أن يولد ... سوف يدعى ابن الله
    Ele é discípulo do "filho de Deus"! Não sou! Open Subtitles هذا الرجل يمشي ! "مع هذا المدعي "ابن الله
    Este homem anda com o tal "filho de Deus"! Open Subtitles هذا الرجل يمشي مع هذا "ابن الله"! أنا لا!
    (Risos) ... e que ela teve um bebé que é o filho de Deus," eu pensaria que era igualmente ridículo. TED (ضحك) -- وكان لها طفل ، وهذا هو ابن الله ". يعني أنا اعتقد أن هذا مثير للسخرية تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus