"اتبعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segue-o
        
    • Sigam-no
        
    • Siga-o
        
    • segui-lo
        
    • atrás dele
        
    • o percas
        
    Segue-o e faz a tua parte. Não quero que aconteça nada. Open Subtitles اتبعه وافعل ما يجب عليك فعله لا أريد أن يحدث أى شىء
    Segue-o. Open Subtitles اتبعه، اتبعه، اتبعه.
    Despeja isto no objecto e depois Segue-o. Open Subtitles اسكب هذا على الغرض ثم اتبعه.
    Sigam-no. Vamos lá! Open Subtitles اتبعه
    - É ele. Sigam-no. Open Subtitles -إنه هو، اتبعه
    Siga-o até à árvore dos mortos. Open Subtitles اتبعه إلى حيث شجرة الموتى
    Sabes bem que vou segui-lo onde quer que ele vá. Open Subtitles تعلم انني سوف اتبعه الى اي مكان هو سوف يذهب اليه
    Eu ia atrás dele, e atrás de mim vinha um carro para quando ele estivesse cansado. Open Subtitles وارد ان اتبعه وخلف السياره ذلك عندما يتعب
    Se ele se mexer, Segue-o. Open Subtitles لو تحرّك، اتبعه
    Segue-o e faz o que ele fizer. Open Subtitles فقط اتبعه وافعل ما يفعله!
    Segue-o. Open Subtitles اتبعه
    Segue-o. Open Subtitles اتبعه.
    Segue-o, Gurdeep. Open Subtitles اتبعه يا جرديب
    Segue-o! Open Subtitles اتبعه
    Segue-o. Open Subtitles . اتبعه
    Sigam-no. Open Subtitles اتبعه .
    Sigam-no! Open Subtitles ! اتبعه
    Siga-o até ao aeroporto. Open Subtitles فقط اتبعه للمطار
    É o Porter. Siga-o. Open Subtitles إنه بورتر، اتبعه!
    Não sei bem. Vou segui-lo para ver onde leva. Open Subtitles لست متأكداً، سوف اتبعه لأعرف أين يقودني
    Para aí, seu filho da mãe. Vai atrás dele. Open Subtitles توقف هناك, أيها الحقير, اتبعه
    OK, segue esse carro e não o percas. Open Subtitles حسنا , اتبعه لا تفقد اثره , حسنا اذهب , اذهب , اذهب , اذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus