Não pode ser por telefone. Tenho de falar com a pessoa em questão. | Open Subtitles | لا يمكن انهاء هذا الامر عبر الهاتف يجب ان اتحدث الى بعض الاشخاص شخصياً |
Por favor, lembre-me de falar com a lavandaria, amanhã. | Open Subtitles | ذكّرينى ان اتحدث الى منظف الثياب, لكى... |
Porque a próxima vez que falar com o Rex Crater, tenho que dizer que o Nash está morto. | Open Subtitles | لانى عندما اتحدث الى ريكس كراتر فى المره القادمه احتاج لان اقول ان ناش قد مات |
Não sei, estava a falar com o meu amigo. Sem dúvida. | Open Subtitles | لا اعرف, اقصد على وجه اليقين, لقد كنت اتحدث الى صديقى الآن |
Quero falar com a minha filha enquanto ainda tenho tempo. | Open Subtitles | -ماذا ؟ اريد ان اتحدث الى ابنتى ان سمح لي الوقت |
- Posso falar com a Amanda? | Open Subtitles | امم , هل من الممكن ان اتحدث الى اماندا |
Se calhar devia escapar ao intermediário e falar com a Rosaleen. | Open Subtitles | ربما من الأفضل الا يكون هناك وسيطا وان... اتحدث الى روزالين بنفسى |
Tenho de falar com a imprensa, seleccionar as revistas para as fotos. | Open Subtitles | -انظري , يجب علي أن اتحدث الى الصحافة يجب علي أن اختار اي مجلة ستحصل على الصور |
- Posso falar com a Jane, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اتحدث الى جين , يرجى |
Está bem, querida, deixa-me falar com a tua mãe. | Open Subtitles | حسـنا عزيزتي ، دعيني اتحدث الى والدتك |
Mas, se me sinto só, Hank, sempre posso falar com o gado. | Open Subtitles | ولكن اذا شعرت بالوحده, "هانك", بإمكاني ان اتحدث الى مخزوني دائما. |
Abram-na vocês. Quero falar com o Brick. | Open Subtitles | أيها الأب الكبير ، افتح هديتك افتحيها بنفسك ، اريد أن اتحدث الى بريك |
Tenho que falar com o Mr. Scott Blair. É muito urgente. | Open Subtitles | لابد لى ان اتحدث الى مستر سكوت بلير الامر ملحا جدا |
Ok, deixa-me falar com o Mughal, pode ser que seja outro mal entendido, diferenças culturais. | Open Subtitles | حسنا ، دعني اتحدث الى موغال اولا قد يكون هناك سوء تفاهم اخر لاختلاف الثقافات |
Estive a falar com uma pessoa que a conheceu em Hong Kong. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ |
Numa arca frigorífica a falar com um rato sobre cozinhar num restaurante gourmet. | Open Subtitles | في الثلاجة, اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي |
Porque estou a falar com este senhor? | Open Subtitles | لماذا انا التي علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟ |
Não falo com o meu pai há 30 anos. Não sei nada sobre ele. | Open Subtitles | لم اتحدث الى والدي لمدة 30 سنة ولا اعرف عنه شـيئا |
No ano passado, fui a Milão, na Itália, e tive de falar para uma plateia de executivos de telemóvel de 200 países do mundo inteiro. | TED | في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم |
Comecei esta peça, especialmente a partir de histórias e narrativas, falando com uma mulher, fui levada a outra mulher que a seguir me dirigiu para outra mulher. | TED | و قد بدأت هذه القطعة، تحديداً بالقصص و الحكايا و كنت اتحدث الى امراة و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى وثم دونت كل تلك الحكايات |
Vou falar com as organizações dos direitos humanos... e eles vão mandar-vos aos cães. | Open Subtitles | سوف اتحدث الى منظمه حقوق الانسان وسوف اطعمكم للكلاب |