"اتحدث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a falar
        
    • estou falando
        
    • estou a dizer
        
    • falo
        
    • falava
        
    Este jovem é a criança interior de que tenho estado a falar. Open Subtitles ايها الناس ، هذا الشاب يملك الصوت الداخلي الذي اتحدث عنه
    Eu não faço ideia de que raio estás a falar! Open Subtitles اتريدين خسري انا لا اعرف ما الذي اتحدث عنه
    O tipo de vergonha não saudável que estava a falar é aquele que nos põe doentes por dentro. TED العار الغير صحي الذي اتحدث عنه هو الذي يتعب جداً من الداخل.
    - É, pois estou falando em desenvolver uma região que reivindiquei. Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه تطوير اقليم ,هو ما اسعى اليه
    Vamos ver coisas muito avançadas.. É disso que estou falando! Open Subtitles نحن على وشك ان نرى أشياء جادة في حياتنا الدراسية مممم هذا ما اتحدث عنه
    Toma. Olha com atenção, querida. Tu irás ver aquilo que estou a dizer. Open Subtitles تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه
    Nem sabe do que eu estou a falar quando falo da rapariga do clube. Open Subtitles انت حتى لا تدرك ما الذى اتحدث عنه عندما اتحدث عن الفتاة من النادى
    Era isso que eu falava. Estás em minha casa. Que te deu? Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟
    De que estava eu a falar, meu? Open Subtitles ما الذى كنت اتحدث عنه بحق الجحيم يا رجل ؟
    Ele não fazia absolutamente ideia nenhuma do que eu estava a falar. Open Subtitles لم يكن لديه وبكل تأكيد أية فكرة عما اتحدث عنه
    O meu trabalho é a imaginação, por isso sei do que estou a falar. Open Subtitles وانا استخدم تخيلاتي لعملي لهذا فانا اعلم ما اتحدث عنه
    Não olhes para mim como se não soubesses do que estou a falar. Open Subtitles لا تنظري إلي كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه
    É disso que eu estou a falar! Ei, querida, quem é o teu papá? Open Subtitles نعم هذا ما اتحدث عنه يا فتاتي من والدك ؟
    Não vais saber de quem estou a falar. Open Subtitles انت لا تعلم ما الذي اتحدث عنه ؟ كارتر ـ ـ ـ ستارك ؟
    Sim, é disso que estou falando! Open Subtitles نعم هذا هو ما اتحدث عنه نعم ، اعطنى بعضا منه
    Sabe o que o porra do aplicativo que estou falando, o aplicativo de sexo. Open Subtitles تعلم اي برنامج اتحدث عنه البرنامج الجنسي
    Auto-proteção. É disso que eu estou falando! Open Subtitles الحماية الذاتية هذا ما كنت اتحدث عنه
    É isso mesmo que estou a dizer. Open Subtitles هذا ما كنت اتحدث عنه
    É o que estou a dizer. Open Subtitles هذا كل ما اتحدث عنه.
    É disso que estou a dizer! Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه
    É isto mesmo, é isto mesmo. É disto que eu falo. Open Subtitles هذا هو الأمر , هذا هو الأمر هذا هو ماكنت اتحدث عنه
    É disso que falo. Fiquem comigo. Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه خليك على الحصان
    É exactamente este o tipo de disparate que falava. Open Subtitles هذا تماما هو نوع الهراء الذي اتحدث عنه
    - Oh sim! Era mesmo disso que eu falava. - Lindo! Open Subtitles اوه نعم,هذا ما كنت اتحدث عنه جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus