"اتحسن" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhorar
        
    • melhoraria
        
    Não sou tão bom como eles mas estou a melhorar. Open Subtitles ... أنا لا ازال غير جيد مثلهم ولكني اتحسن...
    Eu reconheço que tenho um problema... e eu quero melhorar. Open Subtitles كما أني أدرك أنه لدي مشاكل و أريد أن اتحسن كذلك
    Bem, fala a verdade. Vou melhorar ou não? Open Subtitles حسنا اخبرنى بالحقيقة هل اتحسن ام لا
    Pratico todos os dias e não consigo melhorar. Open Subtitles اتمرن كل يوم لكن لا اتحسن ابدا
    Só quero dizer que melhoraria se alguma vez isso acontecesse. Open Subtitles أنا اعني انني سوف اتحسن لو عملنا سويا ثانية
    Não me ajudaste a melhorar! Sabes o que faço! Open Subtitles لم تساعدنى ان اتحسن انت تعرف ما افعل انا!
    Não estou a melhorar nada. O que vão fazer 20 minutos? Open Subtitles لم اتحسن ماذا ستفعل عشرين دقيقة
    Quero dizer, olha, quando eu melhorar, podia ajudar-te. Open Subtitles اعني ؟ انظر عندما اتحسن سأساعدك
    Eu não preciso de mais medicação. Estou a melhorar muito. Open Subtitles انا لا احتاج لاي دواء انا اتحسن كثيراً.
    Convenci-os. Voltei aqui para melhorar. Open Subtitles لقد رجعت الى هنا لكى اتحسن
    Acho que talvez esteja a melhorar. Open Subtitles اعتقد اني اتحسن
    Mas tenho vindo a melhorar. Open Subtitles اتعلمين , سوف اتحسن
    Continuo a melhorar, com a idade. Open Subtitles انا اتحسن مع التقدم في العمر
    Prometo que vou melhorar. Open Subtitles اعدك سوف اتحسن في هذا
    Mãe, pai, quero melhorar. Open Subtitles امي ابي اريد ان اتحسن
    Achava que estava a melhorar. Open Subtitles ضننت انني اتحسن
    Mas, eu posso melhorar. Open Subtitles لكن يمكن ان اتحسن
    Eu vou melhorar. Open Subtitles انظر سوف اتحسن
    - Estou a melhorar. Open Subtitles إنني اتحسن
    Eles disseram que eu nunca melhoraria. Só pioraria... Open Subtitles قالوا أنني لن اتحسن قط فقط سأسوء أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus