"اتحمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • aguento
        
    • assumo
        
    • aguentar
        
    • assumir
        
    • tolerar
        
    • suportar
        
    • tolero
        
    • suporto
        
    • suportei
        
    • pagar
        
    • culpas
        
    • lidar com
        
    • suportava
        
    • aguentava
        
    Acho que não aguento outro "fã demente" com ele outra vez. Open Subtitles أعتقد أنى أستطيع ان اتحمل كلمة مشجع مخبول مرة أخرى
    Eu assumo a responsabilidade, vou diminuir o limite no próximo teste. Open Subtitles سوف اتحمل المسؤلية الكاملة لهذا الامر سأخفضه فى المرة القادمة
    Rosie, só que não posso aguentar o pensamento de... quero dizer, suponha que aconteça algo... não que vá acontecer alguma coisa, mas... Open Subtitles روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما
    Porque eu vou assumir as minhas funções aqui... quer queira o senhor, quer não. Open Subtitles لأنني سوف اتحمل واجباتي هنا.. اردت ذلك أو لم ترد
    Já disse algumas piadas e fechei os olhos, mas não tenciono tolerar mais nenhuma. Open Subtitles لقد تحدثت بالتفاهات سابقا وجعلت ذلك يمر لكنى لا أنوى ان اتحمل المزيد
    Após dez anos de tortura em Edom, aprendi a suportar a dor. Open Subtitles بعد عشر سنوات من التعذيب في ادوم تعلمت أن اتحمل الألم
    Não aguento essas mulheres yuppies. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل هذه المرأة مترفة بحذائها الرياضي و تضع الووك مان في اذنها
    Eu aguento criticas. Como me sai hoje? Open Subtitles استطيع ان اتحمل النقد,هيا كيف كان البرنامج اليوم؟
    aguento os meus filhos a vomitarem em mim, os pacientes a urinarem para cima de mim, mas assim que vejo um bisturi. Open Subtitles استطيع ان اتحمل تقيئ الاطفال علي أستطيع أن اتحمل تبول المرضى علي
    Eu assumo a responsabilidade de o tirar de lá. Open Subtitles نعم، وسوف اتحمل المسؤولية الكاملة على اعادته
    Estavam a seguir ordens minhas. Eu assumo a responsabilidade completa. Open Subtitles ينفذون اوامرى , وانا اتحمل المسئولية كاملة
    Repito. assumo a responsabilidade de não ter sabido disto. Open Subtitles انا اقولها مره اخرى ، انا اتحمل المسئوليه كلها لعدم معرفه هذا
    Sabes, és tão bonita que eu já não consigo aguentar mais. Open Subtitles تعرفين أنت فقط جميلة جداً لن يمكنني أن اتحمل اكثر من هذا
    Eu já não consigo aguentar que o Peter e o Chris estejam chateados um com o outro. Open Subtitles انا فقط لا استطيع ان اتحمل كريس و بيتر يجري في رقاب بعضهم البعض بعد الآن
    Não o posso fazer. Sinceramente não ia aguentar. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا صراحة ، أنا لا اتحمل هذا
    Não, estou-te a dizer que quero assumir a responsabilidade. Open Subtitles لا ، انا اقول انني اريد ان اتحمل مسؤليتي هنا
    Mas simulo que é uma piada, para, quando brigarmos, não ter de assumir a responsabilidade. Open Subtitles ولكنني اضيغة كانكته لكي لا نتخاصم ولا اتحمل مسوؤلية كلامي
    A tua dor é que não consigo tolerar. Open Subtitles استطيع ان اتحمل الحزن لكنى لا يمكن ان اتحمل حزنك
    Eu não ia suportar o peso do que ele poderia fazer, se o deixar. Open Subtitles ولا استطيع ان اتحمل فكرة ما سوف يفعله اذا تركني
    - É, sim! Este palhaço mentiu por escrito. Não tolero mentiras de ninguém, sobretudo quando são por escrito! Open Subtitles هذا الاحمق هنا يكذب فى الكتابة وانا لا اتحمل الكذب من اى حد
    Usa-nos para o encobrir. Eu não suporto mais isto. Open Subtitles استخدمنا لكي نغطي عليه وأنا لن اتحمل ذلك
    Não suportei dizer à tua mãe, por isso tenho passado aqui o dia inteiro. Open Subtitles لم استطيع اتحمل ان اخبر امك, اذن انا اقضي اليوم كله هنا
    - Você fez este sem modelo? - Sim, não consigo pagar um. Open Subtitles هل رسمت هذه بدون الأستعانة بنموزج نعم ، لا اتحمل نفقة استئجار نموذج
    Já percebi. Quer que eu arque com as culpas disto, não é? Open Subtitles فهمت ، تريدنى ان اتحمل اللوم على الموضوع اليس كذلك ؟
    Posso lidar com o que me disser, desde que seja verdade. Open Subtitles استطيع ان اتحمل اي شيء تخبرني به طالما انها الحقيقة
    Porque não suportava saber que fui eu que destruí tudo. Open Subtitles لأنني لم اتحمل ان أكون مسؤولاً أنني كنت الذي مزّق كل شئ إلى قطع
    Já não aguentava viver assim. Open Subtitles لم اتمكن ان اعيش بتلك الطريقه بعد لم اعد اتحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus