- Onde é que esta foto foi tirada? | Open Subtitles | أين كان هذا على أي حال اتخاذها |
O meu pai morreu um ano depois de ter sido tirada. | Open Subtitles | أبي مات بعد سنة بعد أن تم اتخاذها |
Há centenas de decisões a serem tomadas, variáveis a serem consideradas. | Open Subtitles | هنالك مئات من القرارات الصغيرة التي يجب اتخاذها متغيرات ينبغي اعتبارها |
Elas não esperam para ser tomadas. | Open Subtitles | انهم لا ينتظرون الواجب اتخاذها. |
- Não ofendeste. | Open Subtitles | لا يوجد اتخاذها. |
Não invejo as decisões que vais ter de tomar. | Open Subtitles | لا أحسدك على القرارات التي سيكون عليكِ اتخاذها |
Podia muitas vezes, mas não sempre, prever o efeito de certas acções que podiam ser feitas para desmantelar grupos criminosos. | Open Subtitles | يمكنني أغلب الأحيان و ليس دائما التنبؤ بأثر تصرفات معينة التي يمكن اتخاذها لتفكيك مجموعات إجرامية |
Foi tirada há uns anos. | Open Subtitles | تم اتخاذها وقبل بضع سنوات. |
Um preço pago com vidas tomadas. | Open Subtitles | والثمن المدفوع في حياة اتخاذها. |
Decisões difíceis têm de ser tomadas. | Open Subtitles | قرارات صعبة يجب اتخاذها |
E como as vidas deles se vão descontrolar por decisões tomadas numa mansão nos Hamptons. | Open Subtitles | وكيف أن حياتهم ستخرج عن السيطرة بسبب قرارات تم اتخاذها في حضورك في عزبة لعينة في (هامبتونز) |
Não me ofendeste. | Open Subtitles | - لا يوجد اتخاذها. |
- Oh, não me ofendeste. | Open Subtitles | - أوه، لا شيء اتخاذها. |
Há tantas decisões a tomar quando se toca num palco. | TED | هناك الكثير من القرارات التي يتم اتخاذها حين تمشي على منصة الفرقة. |
Mas, se alguém for apanhado pela precipitação radioativa, ainda há medidas que pode tomar. | TED | ولكن إذا كان شخص ما سيحصل عليها وأُمسك بالتداعيات. لا تزال هناك تدابير يمكن اتخاذها. |
Temos de saber que precauções tomar no raio-x. | Open Subtitles | علينا أن نعلم مالإحتياطات التي علينا اتخاذها للأشعة |
Escolhas difíceis devem ser feitas, serão feitas, e elas serão feitas decisivamente. | Open Subtitles | خيارات صعبة يجب ان يتم اختيارها وسيتم اتخاذها بشكل حاسم |