"اتخاذ تدابير" - Traduction Arabe en Portugais

    • medidas
        
    Guerra é aceitar que a mudança requer medidas desesperadas. Open Subtitles الحرب تتطلب بإن التغيير يتطلب اتخاذ تدابير يائسة.
    Tempos desesperados exigem medidas desesperadas. Open Subtitles الأوقات اليائسة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة
    Tempos difíceis exigem medidas drásticas. Open Subtitles الأوقات اليائسة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة
    Estas alturas exigem medidas desesperadas. Open Subtitles المواقف اليائسة تدعو إلى اتخاذ تدابير يائسة
    Tempos complicados pedem medidas complicadas. Open Subtitles الأوقات اليائسة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة
    Sei que tempos desesperados, exigem medidas desesperadas... mas trazer Megatron para aqui? Open Subtitles أنا أعلم أن الأوقات اليائسة الدعوة إلى اتخاذ تدابير يائسة
    Estão a ser tomadas medidas de prevenção em edifícios públicos e escolas por toda a cidade. Open Subtitles يتم حاليا اتخاذ تدابير وقائية وضعهم في مكان في المكاتب العامة.. والمدارس في جميع أنحاء المدينة.
    - Tempos de desespero exigem medidas desesperadas. Open Subtitles الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة
    Afinal, tempos difíceis pedem medidas drásticas. Open Subtitles في النهاية، الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير حاسمة
    Foi necessário tomar medidas para manter os pés delas do tamanho perfeito. Open Subtitles كان يجب اتخاذ تدابير للحفاظ على أقدامها بالحجم المثالي
    Não queria fazer isto, mas obriga-me a tomar medidas extremas. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لديك للقيام بذلك. ولكن أنت وأجبروني إلى اتخاذ تدابير متطرفة.
    Tempos loucos exigem medidas loucas. Open Subtitles كاميرون : الاوقات المجنونه تدعوا الى اتخاذ تدابير مجنونه
    Em vez de tomar medidas concretas para combater a ameaça das drogas. Open Subtitles بدلا من اتخاذ تدابير ملموسة للتصدي لخطر المخدرات
    Tempos de desespero pedem medidas desesperadas. Open Subtitles "الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus