"اتخذوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tomaram
        
    • fizeram
        
    • vossos
        
    • assumam
        
    • Tomem
        
    • vossas
        
    • tomam a
        
    Muitos de nós tomaram esta decisão e é realmente fácil TED العديد منا هنا اتخذوا ذلك القرار والأمر فعلا سهل.
    Este medicamento está agora banido do uso veterinário na Índia, e eles tomaram uma posição. TED هذا الدواء الذي تم منع استخدامه بيطريا في الهند، وقد اتخذوا موقفا.
    Quando estes homens passaram pelos muros, fizeram a escolha deles. Open Subtitles عندما قفز هؤلاء الرجال من فوق الجدران اتخذوا قراراً
    Foi a decisão certa, Sr. Hollom. Voltem aos vossos postos. Open Subtitles لقد فعلت الصواب يا مستر هولوم اتخذوا مواقعكم
    Apertem os cintos, e assumam a posição indicada. Open Subtitles اربطوا احزمتكم و اتخذوا وضعية الصدمة كما هي التعليمات
    Muito bem, Tomem os vossos lugares para o teste. Open Subtitles حسناً اتخذوا مواقعكم للإختبارِ
    assumam as vossas posições. Estamos prestes a ter companhia. Open Subtitles . اتخذوا مواقعكم ، نحن على وشك أن يصبح لدينا رفقة
    Vocês tomam a entrada principal. Open Subtitles يا رفاق اتخذوا المدخل الرئيسي.
    Na verdade, foi por necessidade económica, que muitas imigrantes tomaram essa decisão de se colocarem nas mãos de traficantes de pessoas. TED في الواقع، العديد من المهاجرين اتخذوا قرارًا، بسبب الحاجة الاقتصادية، بوضع أنفسهم بين أيدي المهربين.
    Eles tomaram decisões que concordavas? Open Subtitles هؤلاء الرجال اتخذوا قرارات انت تدعمينها؟
    São boas pessoas, que tomaram decisões más. Open Subtitles انهم أشخاص جيدين ولكنهم اتخذوا قرارات سيئه
    Talvez lhes mostre que fizeram a escolha errada em vez disso. Open Subtitles ربما في المقابل اظهر لهم انهم اتخذوا قرارا خاطيء
    Eles irão admitir que fizeram outros juramentos, contrários à sua lealdade para grande ofensa de Deus. Open Subtitles يجب ان يكونو على علم انهم لو اتخذوا قسما اخر يعارض نصنا فأنه يعارض الايمان ويسيء الى احكام الرب
    Eles fizeram uma decisão típica de adolescentes, e decidiram levá-lo para se divertirem pelo caminho. Open Subtitles لقد اتخذوا قرارا معتادا من المراهقين قرروا ان يذهبوا في رحلة متعة عبر الولايات
    Vamo-nos embora. Engenheiros, aos vossos postos. Open Subtitles سننطلق، إلى فريق المهندسين، اتخذوا مواقعكم
    Todos no grupo. Ocupem os vossos lugares no grupo. Open Subtitles فلينضم الجميع معا اتخذوا أماكنكم.
    Echo 9, Echo 7, assumam posições de flanco. Protejam este tipo, certo? Open Subtitles حسنا اكو 9 اكو 7 اتخذوا مواقعكم وأمنوا الحماية لهذا الفتي حسنا,
    Tomem posições! Formar para o ataque! Open Subtitles اتخذوا مواقعكم انتشروا للهجوم
    Equipa, às vossas posições. Open Subtitles المنزل مفتوح طاقم الفنيين اتخذوا مواقعكم
    Vocês tomam a entrada principal. Open Subtitles يا رفاق اتخذوا المدخل الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus