Acabou. Deixa-me em paz, ou o meu vizinho dará cabo de ti. | Open Subtitles | لقد انتهينا , اتركني لوحدي , والا سوف يقوم جاري بضربك |
Jack estás bebado, Deixa-me em paz. Pago-te uma e dizes-me... | Open Subtitles | جاك انت ثمل اتركني لوحدي مارايك اشتري لك شراب |
Deixa-me em paz! Estou a falar a sério! | Open Subtitles | والآن اتركني لوحدي وأنا أقصد هذا |
Mas eu não o conheço. Desculpe, Deixe-me em paz. | Open Subtitles | . أنا لا اعرفك . أرجوك اتركني لوحدي |
Deixe-me em paz ou eu chamo a polícia! Acredita neste tipo? | Open Subtitles | اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟ |
Deixem-me em paz. | Open Subtitles | نعم اتركني لوحدي |
Apenas sai daqui e Deixa-me em paz. | Open Subtitles | اتركني لوحدي فحسب و اخرج من هنا |
Já fizeste a tua boa ação. Agora Deixa-me em paz. | Open Subtitles | انظر لقد بينت طيبتك والان اتركني لوحدي |
Deixa-me em paz, tens no carro, por isso vai. | Open Subtitles | -فقط اتركني لوحدي لقد وجدت السيارة , لذلك اغرب عني |
Deixa-me em paz! | Open Subtitles | أوه اتركني لوحدي |
Faz o que tens de fazer, mas Deixa-me em paz. | Open Subtitles | افعل ماتشاء ولكن اتركني لوحدي |
- Já disse que não! Deixa-me em paz! | Open Subtitles | قلت لا اتركني لوحدي |
Deixa-me em paz, está bem? | Open Subtitles | اتركني لوحدي فحسب |
Deixa-me em paz, Jake. | Open Subtitles | اتركني لوحدي.. جاك |
- Deixa-me em paz, papá. | Open Subtitles | اتركني لوحدي أبي - ولم قد تفعلين ذلك - |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | الان اتركني لوحدي |
Deixa-me em paz. Sai daqui. | Open Subtitles | اتركني لوحدي اخرج من هنا |
Tristão quer que entre. Deixe-me em paz. | Open Subtitles | ـ تريستان يريدك بالداخل ـ اتركني لوحدي |
Deixe-me em paz, está bem? | Open Subtitles | فقط اتركني لوحدي حسناً؟ |
Deixe-me em paz! Por amor de Deus, Deixe-me em paz! | Open Subtitles | اتركني لوحدي |
- Deixem-me em paz! - Ouça-me! | Open Subtitles | - اتركني لوحدي استمعي لي! |