"اتركني لوحدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-me em paz
        
    • Deixe-me em paz
        
    • Deixem-me em paz
        
    Acabou. Deixa-me em paz, ou o meu vizinho dará cabo de ti. Open Subtitles لقد انتهينا , اتركني لوحدي , والا سوف يقوم جاري بضربك
    Jack estás bebado, Deixa-me em paz. Pago-te uma e dizes-me... Open Subtitles جاك انت ثمل اتركني لوحدي مارايك اشتري لك شراب
    Deixa-me em paz! Estou a falar a sério! Open Subtitles والآن اتركني لوحدي وأنا أقصد هذا
    Mas eu não o conheço. Desculpe, Deixe-me em paz. Open Subtitles . أنا لا اعرفك . أرجوك اتركني لوحدي
    Deixe-me em paz ou eu chamo a polícia! Acredita neste tipo? Open Subtitles اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟
    Deixem-me em paz. Open Subtitles نعم اتركني لوحدي
    Apenas sai daqui e Deixa-me em paz. Open Subtitles اتركني لوحدي فحسب و اخرج من هنا
    Já fizeste a tua boa ação. Agora Deixa-me em paz. Open Subtitles انظر لقد بينت طيبتك والان اتركني لوحدي
    Deixa-me em paz, tens no carro, por isso vai. Open Subtitles -فقط اتركني لوحدي لقد وجدت السيارة , لذلك اغرب عني
    Deixa-me em paz! Open Subtitles أوه اتركني لوحدي
    Faz o que tens de fazer, mas Deixa-me em paz. Open Subtitles افعل ماتشاء ولكن اتركني لوحدي
    - Já disse que não! Deixa-me em paz! Open Subtitles قلت لا اتركني لوحدي
    Deixa-me em paz, está bem? Open Subtitles اتركني لوحدي فحسب
    Deixa-me em paz, Jake. Open Subtitles اتركني لوحدي.. جاك
    - Deixa-me em paz, papá. Open Subtitles اتركني لوحدي أبي - ولم قد تفعلين ذلك -
    Deixa-me em paz. Open Subtitles الان اتركني لوحدي
    Deixa-me em paz. Sai daqui. Open Subtitles اتركني لوحدي اخرج من هنا
    Tristão quer que entre. Deixe-me em paz. Open Subtitles ـ تريستان يريدك بالداخل ـ اتركني لوحدي
    Deixe-me em paz, está bem? Open Subtitles فقط اتركني لوحدي حسناً؟
    Deixe-me em paz! Por amor de Deus, Deixe-me em paz! Open Subtitles اتركني لوحدي
    - Deixem-me em paz! - Ouça-me! Open Subtitles - اتركني لوحدي استمعي لي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus