"اتركونا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixem-nos
        
    • Deixai-nos
        
    • Deixa-nos
        
    • Deixe-nos
        
    • deixarem
        
    Para acordar com o sol. Deixem-nos. Open Subtitles حتى أستطيع الاستيقاظ على الشمس - اتركونا الآن -
    Portanto, Deixem-nos a sós por um minuto! Open Subtitles لذا، فكلاكما، اتركونا وحدنا لدقيقة واحدة!
    Agora, por favor, Deixem-nos em paz. Open Subtitles والأن, أرجوكم, فقط اتركونا في حالنا.
    - Deixai-nos. Open Subtitles اتركونا أيها الجبناء
    - Jimmy, sai. Deixa-nos a sós. Open Subtitles اتركونا بمفردنا
    Vá-se foder! Deixe-nos em paz! Open Subtitles عليكم اللعنة , اتركونا و شأننا
    Deixem-nos a sós. Lamento, por não receber o memorando. Open Subtitles اتركونا لحظة يؤسفني أن المذكرة لن تصلك
    Pronto. Deixem-nos sozinhas. Open Subtitles حسناً، من فضلكم، اتركونا بمفردنا
    Deixem-nos em paz. Socorro! Open Subtitles اتركونا لحالنا, النجدة
    - Então, Deixem-nos em paz. Open Subtitles اذن اتركونا و شأننا
    Deixem-nos sozinhos. Open Subtitles اتركونا لوحدنا جميعكم
    Deixem-nos sozinhos e vão para a cama! Open Subtitles اتركونا و اذهبوا للنوم
    Deixem-nos sozinhos, obrigado. Open Subtitles اتركونا وحدنا، شكراً لكما
    Agora, todos vocês, Deixem-nos. Open Subtitles الان الى الجميع , اتركونا
    Pois, Deixem-nos em paz. Open Subtitles اجل من فضلك اتركونا لوحدنا
    Meninas... Deixem-nos. Open Subtitles أيتها السيدات، اتركونا الآن
    Deixai-nos, Eminências. Open Subtitles اتركونا يا كاردينالات
    Deixai-nos. - Não direis nada, nem uma palavra. Open Subtitles اتركونا, لا تقولون شيئا.
    Deixai-nos. Open Subtitles اتركونا بمفردنا
    Deixa-nos a sós. Open Subtitles اتركونا و شأننا و حسب.
    Deixa-nos em paz! Open Subtitles ! اتركونا وشأننا
    Deixe-nos sozinhos, por favor. Open Subtitles رجاءً اتركونا لوحدنا!
    Se nos deixarem sair daqui... Open Subtitles اتركونا نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus