Já tem o problema dele resolvido, por isso cubram-no e Deixem-no estar. | Open Subtitles | لقد انتهت حياته لذا قوموا بدفنه و اتركوه بمفرده |
Afastem-se! Preciso de reforços! Deixem-no em paz! | Open Subtitles | ،ليتراجع الجميع، أريد بعض المساندة هنا اتركوه وحده |
Sabem que mais, rapazes? Deixem-no em paz. Ele é um herói. | Open Subtitles | اوتعلموا يا رفاق اتركوه وحده حسناً, ها هو البطل |
Deixa-o. | Open Subtitles | اتركوه تباً لك .. |
Deixa-o em paz! Ele sabe quando parar. | Open Subtitles | اتركوه وشأنه سيتوقف بعد فترة |
Soltem-no imediatamente, ou mando decapitar-vos! | Open Subtitles | اتركوه في الحال والا امرت بقطع رقابكم |
Deixe-o dar conta de nós. | Open Subtitles | اتركوه يقبض علينا بسهولة |
Larguem-no, meu Deus! | Open Subtitles | اتركوه بحق الجحيم |
Leva-os daqui para fora! Deixem-no respirar, OK? Dêem-Ihe ar. | Open Subtitles | هيا دعوه يتنفس اتركوه يستنشق الهواء |
Em frente à capela. Deixem-no entrar. | Open Subtitles | ..أمام الكنيسة ، سيدخل اتركوه يدخل |
Levem-no para o deserto e Deixem-no a apodrecer. | Open Subtitles | أخرجوه إلى الصحراء و اتركوه يتعفّن هناك |
Se ele estiver desarmado, Deixem-no entrar. | Open Subtitles | إذا لم يكن مسلحاً، اتركوه يدخل |
Não... Deixem-no em paz. | Open Subtitles | لا، لا يا رفاق. اتركوه و شأنه. |
Não se pode vender isso. Deixem-no ficar. | Open Subtitles | لا يمكننا بيع هذا، اتركوه هنا. |
- Deixem-no respirar. | Open Subtitles | هيا يا شباب. اتركوه يتنفس. |
Vá lá, Deixa-o em paz ! | Open Subtitles | هيا، اتركوه وشأنه |
Deixa-o lá por enquanto. | Open Subtitles | اتركوه هناك لفترة |
Deixa-o mesmo aqui. | Open Subtitles | لا تلمسوا سيجاري اتركوه مكانه |
Soltem-no ou este lugar arderá. | Open Subtitles | اتركوه و شأنه... و إلّا سيحترق هذا المكان. |
- Soltem-no, por favor. O que estás aqui a fazer? | Open Subtitles | اتركوه رجاءً، ماذا تفعل هنا؟ |
Irmãos, dêem-lhe espaço, Deixe-o tomar um pouco de ar. | Open Subtitles | أيها الأخوة اتركوه يتنفس هنا |
Larguem-me, larguem-me. Larguem-no, Larguem-no. | Open Subtitles | ابتعدوا , ابتعدوا , اتركوه |