Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
Olá. Se é você aí, então aqui sou eu. deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة |
Fala Yvonne Biasi, Por favor Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Deixe uma mensagem após o sinal. Eu retornarei a ligação. Stan, atende. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد ارفع السماعة, ارفع السماعة يا رجل |
Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا |
Se tiver alguma coisa a dizer, deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |
Por favor deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | "لا أحد متوفر ليجيب على اتصالك، اترك رسالة بعد الرنين" |
Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. | Open Subtitles | رجاء اترك رسالة بعد النغمة، شكراً. |
deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع العلامة.. نعم؟ |
Por favor deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة من فضلك |
Se está ligando para a Camille, por favor, Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
Olá, sou o juiz James Musuka Deixe uma mensagem após o bip | Open Subtitles | مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة |
Deixe uma mensagem após o sinal, ou carregue asterisco para falar com um assistentes do Sr. Scott. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماعك الشارة أو اضغط على زر المربع (كي تتحدّث لمساعد السيّد (سكوت |
Por favor, Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Ligou para o John e a Valerie. Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | (أنتَ وصلت لـ(جون) و (فاليري اترك رسالة بعد الصافرة |
Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا |
deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | لست متواجداً الآن. اترك رسالة بعد سماع النغمة. |
Falou para Julia Sullivan. Deixe recado depois do sinal. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) رجاء اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Fala Paul Martel. Deixe um recado depois do sinal. Obrigado. | Open Subtitles | -مرحباً, هذا (بيل مارتل ) اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Por favor deixe a sua mensagem após o sinal. | Open Subtitles | رجاءاً اترك رسالة بعد الصافرة |