Discutimos. Ela disse que eu era demasiado imaturo para me casar. | Open Subtitles | حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج |
Eu fiz uma promessa para deixar Samar não se casar | Open Subtitles | سامار اترك بان وعد قطعت لقد اتزوج بان وليس |
Estás a dizer que não me devia casar daqui a três semanas? | Open Subtitles | هل تقولين انه ليس علي ان اتزوج خلال ثلاثة اسابيع ؟ |
Eu devo casar-me com além que vai ficar a olhar para mulheres o resto da vida? | Open Subtitles | أيفترض علي أن اتزوج من شخصاً يحدق بالنساء لبقية حياتي؟ |
Bem, eu nunca fui casado... então não tenho muita experiência neste assunto. | Open Subtitles | أنا لم اتزوج من قبل لذا ليس لدى الخبرة بهذا الأمر |
Eu sei que não casei com um homem perfeito, mas, se ele fez isto, ia estar a ridicularizar o nosso casamento. | Open Subtitles | اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه |
Desde menina que tenho o mesmo sonho: casar com um "zilionário". -Sabes com quem eu casaria? | Open Subtitles | طوال حياتي وانا احلم بهذا الحلم بأن اتزوج ملياردير |
- Não vou casar com ninguém. - Podias ganhar parte de uma quinta. | Open Subtitles | لن اتزوج أحدا ربما تحصل على حصة فى مزرعة |
Para me casar com o Emir tive de me converter ao Islamismo. | Open Subtitles | لأنه كي اتزوج من الأمير، كان عليّ اعتناق الاسلام |
A minha vocação impediu-me de casar, por isso és meu filho, a criança do meu cativeiro. | Open Subtitles | مهنتى كانت تمنعنى ان اتزوج , والان انت ابن لى وليد اسرى |
Os meus pais proibiram-me de casar com um não japonês. | Open Subtitles | لان والداى قد منعانى من ان اتزوج من رجل ليس من جنسى |
Eu quero acabar o curso... casar e ter filhos formados... | Open Subtitles | لكى اتزوج بعدها حينها ساريد اطفال والذين بدورهم سيحصلوا على الثانوية لكى يتزوجوا |
Ele diz que vai casar somente com a sua égua e ninguém mais. | Open Subtitles | انه دائما يتوقف هنا يقول اما ان اتزوج هنا او لن اتزوج ابد |
Agora posso casar. Deus quer que se tenha filhos. | Open Subtitles | الان يمكن ان اتزوج الرب يعتقد انه لامر حسن انجاب الاطفال |
Eu era para me casar, mas abandonei o noivo no altar. | Open Subtitles | كان يفترض ان اتزوج وتركت الرجل عند المذبح |
É muito querido, mas na verdade vou casar-me no sábado. | Open Subtitles | هذا جميل .. و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت |
Esquece a minha carreira e reputação. Quero casar-me com esta mulher, Claire. | Open Subtitles | إنسي مهنتي و سمعتي، أريد أن اتزوج هذه الإمرأة، كلير. |
Não vou casar-me com esta pessoa. Esta é a gravação da noite passada? | Open Subtitles | لن اتزوج هذا الرجل هذه كل الصور من الليلة الماضية |
Tu sabes... eu poderia ter-me casado com o bill Bower. | Open Subtitles | اتعلمين كان من استطاعتي ان اتزوج بيل بروان |
Nunca dormi ou namorei com uma, nunca pedi nenhuma em casamento, nem me casei com uma. | Open Subtitles | لماضاجعابداواحده ولم اغازل ابدا واحده ولماتقدمللزوجابدامنواحده حتى اننى لم اتزوج ابدا واحده بهذا الاسم |
Fiquei curiosa em conhecer o meu destino caso casasse com o Rufus. | Open Subtitles | كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما |
Se isto fosse um livro, casava com a Linnet, ela morria e deixava-me tudo. | Open Subtitles | قلت إذا كان هذا الكتاب يهمني أن اتزوج لينيت ,وقالت إنها تريد الموت في غضون سنه , وترك لي كل شي |
me casarei com esta mulher porque a amo. | Open Subtitles | سوف اتزوج هذه المرأة لأنى احبها |
Fui forçada a prometer que me casaria com um deles. | Open Subtitles | أنا أجبرت على الوعد أن اتزوج واحدا منهم |