Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Não disparem. Mantenham simplesmente as suas comunicações com interferência. | Open Subtitles | لاتطلقوا النار فقط قوموا بتعطيل اتصالاتهم |
Criámos a interferência nas comunicações logo que se aproximaram. | Open Subtitles | لقد بدأنا بتشويش اتصالاتهم حالما وصلوا للموقع |
A gente local viu algo nos registos das chamadas com o MO do sujeito? | Open Subtitles | هل وجد المحليون في سجلات اتصالاتهم اي شيء يشابه أسلوب الجاني؟ |
São os organizadores, os formadores de opinião, os líderes. Estas pessoas também podem ser automaticamente identificadas através dos seus padrões de comunicação. | TED | هؤلاء هم المنظمين وصانعي الرأي و القادة، وهؤلاء يمكن التعرف عليهم تلقائيا من أنماط اتصالاتهم. |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
O Hezbollah está a interferir nas nossas imagens, mas vamos continuar a monitorizar as suas comunicações. | Open Subtitles | يبدو أن حزب الله يشوشون الرؤية ولكننا سنواصل مُراقبا اتصالاتهم |
Meritíssimo, os demandantes tem alegado especificamente que as suas comunicações e suas gravações foram adquiridas pelo governo. | Open Subtitles | حضراتكم، المستأنفون ادعوا تحديدًا بأن اتصالاتهم وسجلات الاتصال حصلت عليها الحكومة. |
Até a tenente Wilt, com sucesso, hackear o servidor da DarkWeb e decifrar as comunicações deles. | Open Subtitles | كان هذا الى ان حالمة الرايه ولت نجحت في اختراق خادم موقعهم الغامض وفكت رموز اتصالاتهم |
Eles que façam as chamadas. | Open Subtitles | اجعلم يجرون اتصالاتهم الخاصة |
Se encontrarmos a frequência certa, podemos bagunçar sua comunicação. | Open Subtitles | اذا وجدنا التردد الصحيح يمكننا تعطيل اتصالاتهم |
E se pudermos aceder à comunicação deles, interceptar as suas informações... | Open Subtitles | فإذا كان بإمكاننا ولوج اتصالاتهم واعتراض مخابراتهم |