"اتصالاتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamam
        
    • comunicações
        
    • chamadas
        
    • comunicação
        
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Não disparem. Mantenham simplesmente as suas comunicações com interferência. Open Subtitles لاتطلقوا النار فقط قوموا بتعطيل اتصالاتهم
    Criámos a interferência nas comunicações logo que se aproximaram. Open Subtitles لقد بدأنا بتشويش اتصالاتهم حالما وصلوا للموقع
    A gente local viu algo nos registos das chamadas com o MO do sujeito? Open Subtitles هل وجد المحليون في سجلات اتصالاتهم اي شيء يشابه أسلوب الجاني؟
    São os organizadores, os formadores de opinião, os líderes. Estas pessoas também podem ser automaticamente identificadas através dos seus padrões de comunicação. TED هؤلاء هم المنظمين وصانعي الرأي و القادة، وهؤلاء يمكن التعرف عليهم تلقائيا من أنماط اتصالاتهم.
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    Acontece que os ricos e não tão ricos daqui, chamam os médicos ao domicílio. Open Subtitles اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه
    O Hezbollah está a interferir nas nossas imagens, mas vamos continuar a monitorizar as suas comunicações. Open Subtitles يبدو أن حزب الله يشوشون الرؤية ولكننا سنواصل مُراقبا اتصالاتهم
    Meritíssimo, os demandantes tem alegado especificamente que as suas comunicações e suas gravações foram adquiridas pelo governo. Open Subtitles حضراتكم، المستأنفون ادعوا تحديدًا بأن اتصالاتهم وسجلات الاتصال حصلت عليها الحكومة.
    Até a tenente Wilt, com sucesso, hackear o servidor da DarkWeb e decifrar as comunicações deles. Open Subtitles كان هذا الى ان حالمة الرايه ولت نجحت في اختراق خادم موقعهم الغامض وفكت رموز اتصالاتهم
    Eles que façam as chamadas. Open Subtitles اجعلم يجرون اتصالاتهم الخاصة
    Se encontrarmos a frequência certa, podemos bagunçar sua comunicação. Open Subtitles اذا وجدنا التردد الصحيح يمكننا تعطيل اتصالاتهم
    E se pudermos aceder à comunicação deles, interceptar as suas informações... Open Subtitles فإذا كان بإمكاننا ولوج اتصالاتهم واعتراض مخابراتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus