O Stanley nem me telefona do restaurante e tu recebes uma chamada do espaço | Open Subtitles | إن ستانلي لا يتصل بي حتى من محل البيرجر وأنت تلقيت اتصالا من الفضاء الخارجي |
Levem os cavalos. Recebi uma chamada do HD. | Open Subtitles | يا شباب, ارفعوا الاحصنة لقد تلقيت اتصالا من اتش دى |
Acabei de receber um telefonema do director do torneio Bayhill Holiday. | Open Subtitles | -أيها السادة ، استمعوا اليّ لقد تلقيت اتصالا من قائد بطولة" بايهيل" |
Eu estava aqui na manhã em que o pai recebeu o telefonema do Mickey. | Open Subtitles | لقد كنت هنا في صباح اليوم الذي تلقى أبي فيه اتصالا من ميكي . |
Recebemos hoje uma chamada de Durham. | Open Subtitles | حسنا لقد تلقينا اتصالا من ديرومث ديورمث ؟ |
Oh, bem, esta manhã ele recebeu uma ligação de quem eu acho que seja o nosso primo Nathan | Open Subtitles | استقبل اتصالا من ناثان قريبنا على مااعتقد |
A expedição recebeu um telefonema da Sra. Anderson. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو اتصالا من السيدة اندرسون |
Não sou tu, não recebi a chamada do New York Herald. | Open Subtitles | انا لست مثلك لم اتلقى اتصالا من نيويورك هيرالد |
Recebi uma chamada do médico esta noite. 12 mensagens, Linus? | Open Subtitles | لقد تلقيت الليلة اتصالا من الطبيب قال أنك تركت له 12 رسالة يا لاينوس ؟ |
Recebi uma chamada do agente responsável. Ele disse que havia alguns problemas com o corpo. | Open Subtitles | تلقيت اتصالا من الضابط المسؤول قال أن ثمّة مشكلة مع الجثة |
Eu recebi uma chamada do Dick, ontem... e ele disse que estava tudo pronto, os papéis já estão prontos. | Open Subtitles | تلقيت اتصالا من "ديك" بالأمس وقال أن كل شئ كان معدا.. أُعدت الأوراق.. |
- Estou bem. Recebemos uma chamada do 112 para este endereço. | Open Subtitles | تلقينا اتصالا من 911 لهذا العنوان |
Acabei de receber um telefonema do seu amigo jornalista. | Open Subtitles | للتو تلقيت اتصالا من صديقكي الصحفي |
A propósito, recebi um telefonema do teu senhorio e disse-me que estás atrasada na renda. | Open Subtitles | بالمناسبه لقد تلقيت اتصالا من "لاندلورد" يقولون بأنك متأخره بدفع الايجار |
Fazia três anos e meio que aqui estava quando, de repente, na véspera de Natal, recebi uma chamada de um dos meus colegas, que me disse: | Open Subtitles | تم هنا ثلاث سنوات ونصف عندما فجأة عشية عيد الميلاد، تلقيت اتصالا من أحد زملائي، |
Vai receber a chamada de um repórter sobre as aulas da Academia. | Open Subtitles | ستتلقى اتصالا من صحفي (فيجريدة(صان... -بشأن التعليم الأكاديمي |
Há algumas semanas, recebi uma ligação de um funcionário da Western Pacific Glass Company. | Open Subtitles | قبل اسبوعين تلقيت اتصالا من هاتف خلوي من موظف في شركة غرب المحيط الهادئ للزجاج |
Ouve, Morty. Recebi um telefonema de um trapaceiro que controlámos. | Open Subtitles | اصغي الي مورتي لقد تلقيت اتصالا من كوزير , لقد خدعونا . |