Bem, se souberes dele, se ele se mostrar, de alguma forma, , entra em contacto comigo. | Open Subtitles | حسنا، إذا سمعت منه، إذا كان يحدث أن تظهر، بطريقة أو بأخرى، يرجى أن يكون له الحصول على اتصال معي. |
Cada uma destas é sobre uma relação, e este é um mundo ligado 24/7. Assim que obtenham o meu número de telemóvel, podem literalmente estar em contacto comigo 24 horas por dia. | TED | كل من هؤلاء كان عن علاقة, و هذا العالم متصل الأربع والعشرين ساعة. حالما حصلت على رقم هاتفي النقال, تستطيع حرفياً أن تكون على اتصال معي أربع وعشرين ساعة يومياً. |
O que se pass, Geno, é que vais ter de andar em contacto comigo. | Open Subtitles | ما في الأمر يا (جينو) أن عليك البقاء على اتصال معي. |
Não podes contactar comigo. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون على اتصال معي. |
Há maneiras mais fáceis de contactar comigo, sem ser na televisão em directo... a perguntar sobre o meu esperma. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون، هناك أسهل الطرق للحصول على اتصال معي دون أن تدعو لي على شاشة التلفزيون الوطني... وتسألني عن بلدي الحيوانات المنوية. |
Estar em contacto comigo. | Open Subtitles | يجري على اتصال معي. |