Uma chamada do Delegado, para si. Quer atender aqui? | Open Subtitles | لديك اتصال من مندوب الحكومة في المقاطعة أتريد تلقي الاتصال هنا؟ |
Sabes, quando comecei este trabalho, o som to telefone a tocar, uma chamada do FBI, costumava ficar tão excitada | Open Subtitles | تعرف عندما بدأت بهذا العمل صوت رنين هاتفي اتصال من المكتب |
Recebemos uma chamada de uma funcionária do cartório municipal de Austin. | Open Subtitles | المكتب تلقى اتصال من عاملة من مكتب التسجيلات بجنوب اوستن |
- Senhor, telefonema do Mille Collinnes em Ruanda, linha 1. | Open Subtitles | سيّدي, هناك اتصال من ميل كولين رواندا على الخط الأوّل |
Acabei de receber uma chamada da florista. | Open Subtitles | لقد أتاني اتصال من بائع الزهور. الزهور لَن تكون هنا |
Recebi um telefonema de alguém que me disse que estiveste a conversar com os bófias. | Open Subtitles | جاءني اتصال من أحدهم. أخبرني أنك كنت تتعاونين مع الشرطة. |
Bem, na outra noite, depois te estar ao telefone com a Pathway... | Open Subtitles | حسناً , الليلة الماضيه {بعدما تلقيت اتصال من {الممر |
Não é todos os dias que o tipo que dirige o armazém da agência em Miami recebe uma chamada do Director-Adjunto. | Open Subtitles | فليس كل يوم يقوم الشخص الذي يدير مخزن الوكالة في ميامي بتقلي اتصال من نائب الرئيس |
Recebi uma chamada do advogado. Ele disse que deixaste tudo o que possuis em meu nome. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي. |
Recebi uma chamada do director do FBI. | Open Subtitles | وصلني اتصال من مدير مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Recebi uma chamada de longa distância que me deu muitos bons conselhos. | Open Subtitles | أجل، ولقد حصلت على اتصال من بعيد، أثمر بنصيحة ممتازة |
Recebi uma chamada de um dos inquilinos a dizer que a Mulher-Maravilha estava a aterrorizar o senhorio. | Open Subtitles | حسناً لقد وردني اتصال من أحد المستأجرين تقول أن هناك سيدة غريبة ترعب المالك |
Recebi uma chamada de uma protegida, e ela também perdeu os poderes. | Open Subtitles | وردني اتصال من واحدة من أعواني قواها ذهبت أيضاً |
O drama é que acabei de receber um telefonema do director-adjunto. | Open Subtitles | الامر المهم انه جائني اتصال من نائب المدير ذالك الملف كان محظورا |
Recebi um telefonema do director Murdock, ontem à noite. Reconheceu o nosso homem no noticiário. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من مأمور السجن ليلة أمس استطاع تمييزه من الأخبار |
Porque recebi uma chamada da tua directora que disse que havia uma história qualquer de álcool. | Open Subtitles | بسبب أني تلقيت اتصال من المدير وأخبرني انه كان هناك قضية بشأن الكحول |
Estou à espera de um telefonema de uma amiga que pode ter um bebé esta noite, mas... podemos resolver isso enquanto espero. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر اتصال من صديقتي في حالة كان لديها طفلها أم لا لكننا يمكننا أن نتعامل مع الأمر لو قدمت |
Chamam o senhor Slimane ao telefone. | Open Subtitles | هناك اتصال من اجل سيد سليمان. |
Claro que recebi uma ligação da ama a dizer que tinha que ir mais cedo para casa. E onde estava o meu marido? | Open Subtitles | بالطبع تلقيت اتصال من مربية الأطفال تقول انه يجب عليها الذهاب للمنزل مبكراً, و اين زوجي؟ |
Recebi um telefonema da empresa do cartão de crédito, esta manhã. | Open Subtitles | لقد وردني اتصال من شركة بطاقات الائتمان هذا الصباح |