| - Liga-me se precisares de boleia. | Open Subtitles | فقط اتصل بي اذا احتجت توصيلة وانت ايضاً |
| Ouve, Liga-me se tiveres oportunidade, para eu saber como é que estás, certo? | Open Subtitles | اسمع, اتصل بي اذا واتتك فرصة موافق؟ |
| Liga-me se vires alguma coisa. | Open Subtitles | اتصل بي اذا كنت رؤية أي شيء، حسنا؟ |
| Liga se precisares de alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | اتصل بي اذا أردت أي شيئ حسناً ؟ |
| Liga se precisares de alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | اتصل بي اذا أردت أي شيئ حسناً ؟ |
| Liga-me se estiveres a voltar para casa. | Open Subtitles | اذاً, اتصل بي اذا كنت عائداً الى المنزل |
| Liga-me se mudares de ideias, está bem? | Open Subtitles | اتصل بي اذا غيرت رايك. |
| Liga-me se houver novidades. | Open Subtitles | اتصل بي اذا هناك أي أخبار |
| Liga-me se algum dia descobrires. | Open Subtitles | اتصل بي اذا حللت ذلك، حسناً؟ |
| Liga-me se encontrares alguma coisa. | Open Subtitles | فقط اتصل بي اذا وجدت شيئاً |
| Liga-me se encontrares uma entrada. | Open Subtitles | اتصل بي اذا وجدت طريقه للدخول |
| - Liga-me, se precisares de mim. | Open Subtitles | - اتصل بي اذا كنت بحاجة لي. |
| Ok, Liga-me se precisares de algo, vou dar-te o numero do Greg | Open Subtitles | حسنا",اتصل بي اذا احتجت لأي شيء ( ودعني اعطيك رقم هاتف (كريغ حسنا",اتصل بي اذا احتجت لأي شيء ( ودعني اعطيك رقم هاتف (كريغ |
| - Liga-me se, | Open Subtitles | - اتصل بي اذا.. |