"اتصل بي اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Liga-me se
        
    • Liga se
        
    - Liga-me se precisares de boleia. Open Subtitles فقط اتصل بي اذا احتجت توصيلة وانت ايضاً
    Ouve, Liga-me se tiveres oportunidade, para eu saber como é que estás, certo? Open Subtitles اسمع, اتصل بي اذا واتتك فرصة موافق؟
    Liga-me se vires alguma coisa. Open Subtitles اتصل بي اذا كنت رؤية أي شيء، حسنا؟
    Liga se precisares de alguma coisa, está bem? Open Subtitles اتصل بي اذا أردت أي شيئ حسناً ؟
    Liga se precisares de alguma coisa, está bem? Open Subtitles اتصل بي اذا أردت أي شيئ حسناً ؟
    Liga-me se estiveres a voltar para casa. Open Subtitles اذاً, اتصل بي اذا كنت عائداً الى المنزل
    Liga-me se mudares de ideias, está bem? Open Subtitles اتصل بي اذا غيرت رايك.
    Liga-me se houver novidades. Open Subtitles اتصل بي اذا هناك أي أخبار
    Liga-me se algum dia descobrires. Open Subtitles اتصل بي اذا حللت ذلك، حسناً؟
    Liga-me se encontrares alguma coisa. Open Subtitles فقط اتصل بي اذا وجدت شيئاً
    Liga-me se encontrares uma entrada. Open Subtitles اتصل بي اذا وجدت طريقه للدخول
    - Liga-me, se precisares de mim. Open Subtitles - اتصل بي اذا كنت بحاجة لي.
    Ok, Liga-me se precisares de algo, vou dar-te o numero do Greg Open Subtitles حسنا",اتصل بي اذا احتجت لأي شيء ( ودعني اعطيك رقم هاتف (كريغ حسنا",اتصل بي اذا احتجت لأي شيء ( ودعني اعطيك رقم هاتف (كريغ
    - Liga-me se, Open Subtitles - اتصل بي اذا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus