Sabes que eu sempre soube isso, quando eu conheço alguém.. | Open Subtitles | ..اتعرف لقد كنت دائما اعرف انني عندما اقابل أحد |
Sabes, quase me convenceste de que as coisas poderiam ser diferentes. | Open Subtitles | اتعرف لقد شارفت ان تجعلنى اقتنع بان الاشياء ستصبح مختلفة |
Sabes, elea só conseguiu disparar um único tiro, o tiro mortal. | Open Subtitles | اتعرف , لقد حصلت على جولة واحدة , الطلقة القاتلة |
Sabes, estive agora ao telefone com alguns investidores. | Open Subtitles | اتعرف لقد اغلقت الهاتف لتوي مع بعض المستثمرين |
Sabes o que tenho pensado? | Open Subtitles | ...اتعرف, لقد لاحظت مؤخراً ان كل مرة نمارس الحب بها |
Mas Sabes que mais? Só o fiz porque te adoro, entendes? | Open Subtitles | ولكن اتعرف لقد فعلت هذا لانى احبك |
Sabes, uma vez vi um programa que era sensacional. | Open Subtitles | اتعرف لقد ظهر هذا الشرطى مره - لقد كان رائعا |
Sabes, a tua mãe esforçou-se muito para vir cá pedir-me para te pôr de volta na equipa. | Open Subtitles | ... اتعرف لقد اتخذ الامر من امك قوة كبيرة ... لتأتي الى هنا وتطلب مني ان اعيدك للفريق |
Sabes que concordámos há muito tempo não nos analisarmos um ao outro. | Open Subtitles | اتعرف لقد عقدنا اتفاقا قبل وقت طويل |
Sabes que te escrevi um poema erótico que... | Open Subtitles | اتعرف, لقد كتبت لك قصيدة جنسية |
Tu Sabes que são os quatro finalistas. | Open Subtitles | اتعرف , لقد وصلوا الى ربع النهائى |
Sabes, estou com uma vontade enorme de agarrar nisso... | Open Subtitles | اتعرف لقد جعلتنى متشوق لحمله |
Ela está divorciada agora, Sabes? | Open Subtitles | اتعرف , لقد طلقت حديثا؟ |
Sabes, contaste... muito bem a história da tia Denise. | Open Subtitles | ...اتعرف لقد قلت قصه عمتك بطريقه جيده |
Sabes? Sobrevivemos ao Alfa. | Open Subtitles | اتعرف لقد تغلبنا على الألفآ |
Sabes que mais... Tenho pensado nisso. | Open Subtitles | اتعرف , لقد كنت أفكر في هذا |
Sabes? Eu perdi a minha última caneta. | Open Subtitles | اتعرف لقد فقدت قلمى الاخير |
Tu Sabes que ela se curou. | Open Subtitles | اتعرف لقد شفيت |