"اتعلمون ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabem o que
        
    • Sabem do que
        
    • Sabem que mais
        
    • Sabem uma coisa
        
    Vocês Sabem o que mais sinto falta aqui? Open Subtitles اتعلمون ماذا افتقد ايضا حولي في هذا المكان؟
    Sabem o que vão fazer no Fim do Ano? Open Subtitles اتعلمون ماذا ستفعلون في احتفال السنة الجديدة؟
    Olhem, rapazes, vocês Sabem o que ia muito bem com uma má mini história Open Subtitles مرحبا يا رفاق, اتعلمون ماذا يحلو مع القصة القصيرة السيئة؟
    Sabem do que me lembrei? Open Subtitles اتعلمون ماذا ادركت؟
    - Ei, rapazes, Sabem que mais? Open Subtitles ويريدون ان ينتقموا منك هاي, اتعلمون ماذا , انتم الاثنين
    (Risos) A nossa primeira resposta foi digerir isto, voltar a entregá-lo, mostrar-lhe e dizer: "Sabem que mais? Não lhe tocámos, "mas só um terço do vosso programa está dedicado aos livros e aos "media". TED كان لدينا اول عملية لإعادة الهضم عد اليهم , ارهم اياه وتكلم اتعلمون ماذا ؟ لم نلمسه لكن ثلث برامجكم الخاصة مكرسة للإعلام والكتب
    Sabem uma coisa? Open Subtitles اتعلمون ماذا يارفاق ؟
    - Pessoal, Sabem uma coisa? Open Subtitles اتعلمون ماذا ؟ -
    Sabem o que esta cadela tentou fazer esta noite? Open Subtitles اتعلمون ماذا ارادت تلك العاهرة ان تفعل ليلة امس
    Sabem o que acabo de perceber? Open Subtitles اتعلمون ماذا ادركت؟
    ! - Sabem o que digo? Open Subtitles - حسنا , اتعلمون ماذا كنت سأقول لهذا ؟
    Sabem o que poderia ser divertido? Open Subtitles اتعلمون ماذا يمكن ان يكون مسل
    Sabem o que penso? Open Subtitles اتعلمون ماذا يجب ان نفعل ؟
    Está bem. Sabem que mais? Open Subtitles حسنا اتعلمون ماذا , يا جماعة ؟
    Muito bem, Sabem que mais? Open Subtitles حسنا اتعلمون ماذا ؟
    - Sabem uma coisa? Eu vou. Open Subtitles - اتعلمون ماذا , سأذهب انا
    Sabem uma coisa? Open Subtitles اتعلمون ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus