sabias que o melhor lugar para encontrar lenha para arder é no Novo México? | Open Subtitles | اتعلم ان افضل مذاق للشواء تجده في نيو مكسيكو , اتعلم هذا ؟ |
Tu está maluco, sabias? | Open Subtitles | لقد فقدت عقلك. اتعلم هذا , تبا |
Não és assim tão mau. sabias? | Open Subtitles | لست قويا كفاية , اتعلم هذا |
E ele não nasceu assim, sabes. | Open Subtitles | كمان ان الرجل لم يولد على تلك الهيئة اتعلم هذا ؟ |
Mesmo que não estejas a fazer, sabes, isto, que é mesmo muito bom e bastante inteligente da tua parte, sei que é uma questão de tempo até que as miúdas se atirem a ti. | Open Subtitles | ..وحتى وانت لست تفعل ..اتعلم , هذا الآن وهو الشيء الرائع جداً |
És um filho-da-puta, sabias? | Open Subtitles | أنت ابن عاهرة اتعلم هذا ؟ |
Já sabias? | Open Subtitles | اتعلم هذا ؟ |
sabias disso? | Open Subtitles | اتعلم هذا ؟ |
sabes, tem graça, mas muita gente esquece-se de que ele perde, no primeiro filme. | Open Subtitles | اتعلم هذا مضحك لكن الكثير من الناس نسو هذا لقد خسر في فيلمه الاول اتعرف |
sabes, a importância de manter a boca fechada é que te impede de falar. | Open Subtitles | اتعلم هذا الأمر عن ابقاء فمك مغلقاً يحميك من الكلام |
Charlie, ambos podemos meter-nos em sérios problemas, sabes? | Open Subtitles | تشارلي" هذا يدخلنا في مشاكل عويصه" اتعلم هذا ؟ |