| Nem sei porque pensas que algum de nós fez um acordo. | Open Subtitles | لا أدري سبب اعتقادكما في أن أحدنا قد عقد اتفاقًا |
| Fizeste um acordo connosco, mas ainda tens direito a um advogado. | Open Subtitles | إنك أبرمت اتفاقًا معنا، لكنك ما زلت حرًّا لتوكيل محام. |
| - O quê? Nós fizemos um acordo. Não podíamos estar juntos até as aulas acabarem. | Open Subtitles | ، لقد عقدنا اتفاقًا لا نستطيع البقاء سوية حتى ينتهي الفصل الدراسي |
| Eles mandam, o Governo fez um acordo! | Open Subtitles | أولئك المجرمون يحكمون المدينة، لقد عقدت الحكومة اتفاقًا معهم. |
| - Nós fizemos um acordo... e usar manto dourado não faz parte. | Open Subtitles | إن بيننا اتفاقًا, وارتداء عبائة ذهبية لم يكن جزءًا منها. |
| Disse-me que tinha feito um acordo consigo para mandados, acesso à policia local, e outras coisas. | Open Subtitles | قال أنه أبرم معك اتفاقًا حول مذكرات التفتيش و التواصل مع الشرطة المحلية وما شابه |
| Fiz um acordo com os estranhos de antanho. | Open Subtitles | عقدت اتفاقًا مع غريبي الأطوار العام الماضي |
| Sei que fez um acordo com os "Metas", sei que os está a introduzir gradualmente nas vossas operações aqui em L.A. | Open Subtitles | أعلم بأنك قد عقدت اتفاقًا مع الميتاس. أعلم بأنك تشاركهم في عملياتك هنا في لوس أنجلوس. |
| Fizeste um acordo connosco, mas tens direito a um advogado. | Open Subtitles | لقد أبرمت اتفاقًا معنا، ولكن يحق لك الحصول على محام |
| Não destes bandidos. Na Segunda Guerra Mundial, a Marinha fez um acordo com a máfia para proteger os navios na costa. | Open Subtitles | بزمن الحرب العالمية الثانية قامت البحرية الأمريكية بعقد اتفاقًا مع المافيا لحماية سفنها بالخط الأمامي |
| Precisava de protecção. Queria fazer um acordo... | Open Subtitles | قدمت له الحماية اللازمة و عرضت عليه اتفاقًا |
| Estarei aqui todos os dias durante o que me parecerá uma eternidade e presumo que tu também, portanto, façamos um acordo. | Open Subtitles | الآن، سأبقى هنا كل يوم لبقية حياتي على ما يبدو وأظنّك كذلك أيضًا لذا، فلنعقد اتفاقًا |
| Sei que tem um acordo com a família Tobin. | Open Subtitles | أعلم أن لديك اتفاقًا مع عائلة توبن |
| Nunca foi um acordo, não é? | Open Subtitles | لم يكن اتفاقًا أصلًا، أليس كذلك؟ |
| Se é que havia um acordo. | Open Subtitles | قد تكون هناك... لو كان هناك اتفاقًا من الأساس. |
| - Fizemos um acordo. - Fizeram um acordo? | Open Subtitles | .إننا عقدنا اتفاقًا - .صحيح، عقدتما اتفاقًا - |
| - Não queremos lutar. Viemos propor um acordo. | Open Subtitles | لا نودّ القتال، جئنا لنعرض اتفاقًا. |
| - Vamos fazer um acordo. | Open Subtitles | حسنٌ, لنعقد اتفاقًا. |
| Vamos fazer um acordo. | Open Subtitles | سأعقد معك اتفاقًا. |
| Espera, vamos fazer um acordo. | Open Subtitles | انتظر، دعنا نبرم اتفاقًا |