Ou és acusado de roubo e ainda cumpres uma pena. | Open Subtitles | أو سيتم اتهامك بسرقة السيارة وسيتم سجنك لبعض الوقت |
Foi criticado e nalguns círculos foi acusado abertamente de lucrar com a dor dos outros. | Open Subtitles | أو بمعنى أخر, تم اتهامك باستغلال أسرار الآخرين أعني, كيف ستـُجيب على هذا النقد؟ |
Se o meu polícia morrer, vou fazer com que seja acusado de conspiração, para cometer homicídio. | Open Subtitles | إن مات الضابط، فسأحرص أشدّ الحرص على اتهامك بالمؤامرة على ارتكاب جريمة قتل |
Serás acusada de assassínio e traição. Sugiro que me digas o que se passa. | Open Subtitles | سوف يتم اتهامك بالخيانه و القتل لذا اقترح عليكِ ان تخبرينا بما يحدث |
Bem, quero-lhe dizer que achei que estava muito convincente nas audiências de acusação no Congresso. | Open Subtitles | لذلك انا مطالبة باخبارك بافكارى بانك كنت بليغ اثناء اتهامك فى جلسة الكونجرس |
Está a dizer-me e a este júri, que a 1 7 de Outubro de 1960, não foi condenado por violação de menores? | Open Subtitles | أتخرني أنا وهيئة المحلفين أنه في السابع عشر من أكتوبر عام 1960 لم يتم اتهامك رسميا بالإغتصاب؟ |
Tu sabes que eles estiveram perto de te acusar de arrombamento? | Open Subtitles | هل تعرف كم كانوا قريبون من اتهامك بالسطو |
Como resultado da informação que está em meu poder, posso acusá-lo de homicídio, a qualquer momento. | Open Subtitles | ,كـنتيجة للمعلومات التي بحوزتي أستطيع اتهامك بالقتل في أي وقت |
Estou autorizado pelo tribunal para levá-lo para a propriedade, imediatamente ou é acusado de roubo. | Open Subtitles | تأمرك المحكمة بأن تُعيد تلك الملكيّة فورًا أو سيتم اتهامك بالسرقة. |
Porque será acusado de cumplicidade, após o facto. | Open Subtitles | لأنه سيتم اتهامك كشريك بعد علمنا لهذه الحقيقة. |
Além da tentativa de assassínio de um polícia, vais ser acusado pelo assassínio do motorista da carrinha. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى تهمة محاولة قتل ضابط شرطة سيتم اتهامك بقتل سائق سيارة الفان |
Aparte a Lei da Espionagem, tu podes e irás ser acusado pela violação da Lei de Fraude e Abuso de Computador, assim como pelos estatutos federais que punem o furto ou retenção de... | Open Subtitles | بعيدًا عن قانون التجسس، يمكن وسوف يتم اتهامك وفق قانون إساءة استعمال الكمبيوتر والاحتيال. وكذلك بالقوانين الفيدرالية |
Se for acusado, podemos usar a bala como defesa. | Open Subtitles | إذا تم اتهامك بالقتل يمكننا التفاوض بأننا نحتاج الرصاصة كجزء من دفاعك |
Não foi acusado, só preso, portanto não tem direito a um advogado a não sei que, ou até, ser acusado. | Open Subtitles | لم نوجه لك أي تهمة تم اعتقالك وحسب ولهذا لا يحق لك الحصول على محام ما لم أو حتى يتم اتهامك |
Revelar o rancor por Bash na frente do rei? Não seria acusado por ele sem falar nada. | Open Subtitles | كيف بأستطاعتك ان تجلس هناك ويتم اتهامك من دون ان تقول شيء |
Já fez o suficiente para ser acusada como cúmplice. | Open Subtitles | عملت ما فيه الكفاية ليتم اتهامك بالشراكة و التحريض |
Depois, vou colocá-lo no eBay, onde vou ganhar algum dinheiro e tu serás acusada de roubo. | Open Subtitles | ثم سوف ابيعها على الاي باي حيث سوف اجني المال الكثير وانتي سوف يتم اتهامك بالسرقة |
Penso que essa sua acusação dissimulada não tem ligação com o que sente em relação à minha família? | Open Subtitles | وأواثق من أن اتهامك المُقنّع ليس له علاقة بكيفية شعورك تجاه عائلتي؟ |
E ofende-me a acusação. | Open Subtitles | فعلا . وأنا ارفض اتهامك لصديقتي لن تقوم بالتبليغ عنا ابدا 688 00: |
Bem, Doutor, vou perguntar-lhe pela última vez, foi ou não foi condenado por violação de menores? | Open Subtitles | والآن يا دكتور سأسألك لآخر مرة هل تم اتهامك بالإغتصاب أم لا؟ |
É impossível ser condenado, baseando-se apenas no testemunho da vítima, sem provas ou confissão. | Open Subtitles | لا يستطيع اتهامك بناءً على أقوال الضحية، لابد من وجود أدلة أو اعترافات |
É só uma forma dramática de te acusar de pores as calças nos arbustos! | Open Subtitles | انها مجرد طريقة درامية في اتهامك في اخفاء سروالي الكبير في شجيرة |
Não quero acusá-lo de nada. | Open Subtitles | لا أريد اتهامك بشيء |