"اتهمتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acusou-me
        
    • acusar-me de
        
    • acusou de
        
    • me acusa de
        
    • me acusaste
        
    • a acusar-me
        
    Eles ligaram e disseram que os óvulos não eram viáveis, e ela Acusou-me de estar aliviado. Open Subtitles أنا أعلم كل هذا ، لقد اتصلوا قالوا بأن البويضات ليست صالحة ثم اتهمتني بأنني ارتحت من ذلك
    Uma amiga atrevida Acusou-me de ter tido um caso; Open Subtitles صديقتي كانت صريحة للغاية عندما اتهمتني بأني أقمت علاقة خارج الزواج
    Um dos meus melhores amigos está a acusar-me de roubar pesticidas. Open Subtitles واحدة من اعز اصدقائي اتهمتني بسرقة مبيداتها
    A polícia estava a acusar-me de arrombar apartamentos. Open Subtitles الشرطة اتهمتني باقتحام بعض المنازل
    A minha mãe é uma psiquiatra altamente conceituada e faço psicanálise desde que ela me acusou de mamar passivamente. Open Subtitles تعتبر أمي طبيبة نفسية ماهرة و كنت أخضع لعلاجها منذ أن اتهمتني
    Se alguém me acusa de violação, ­ eu vou lembrar-me do nome. Open Subtitles ان اتهمتني احداهن بالاغتصاب فسأذكر اسمها
    Desististe da honestidade quando me acusaste de dormir com a ama. Open Subtitles أنتِ تخليتِ عن الحقيقة عندما اتهمتني بأني أغازل المربية
    Acusou-me de lhe mentir em sua casa e estava certo. Open Subtitles أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق
    Ela Acusou-me de espiar para o ISI. Open Subtitles اتهمتني بالتجسس لصالح الاستخبارات الباكستانية
    Recentemente, a Rainha dos Escoceses Acusou-me de ser um marido egoísta, de me preocupar demasiado com a minha posição... Open Subtitles مؤخرا، ملكة سكوتلاندا ملكة سكوتلاندا اتهمتني بأني زوج اناني للاهتمام بمنصبي
    "Acusou-me, como a Polícia, fiquei assustada e passei-me." Open Subtitles واتهمني بما اتهمتني به الشرطة "كنت مفزوعة وفعلت مافعلته
    Este comité Acusou-me de imensas coisas. Open Subtitles الآن، اتهمتني هذه اللجنة بأشياء كثيرة
    Está a acusar-me de não ser uma boa mãe. Open Subtitles لقد اتهمتني بضعف الأمومة
    Estava a acusar-me de coisas que eram falsas. Open Subtitles اتهمتني باشياء ليست حقيقية
    Acabaste de acusar-me de trair a minha esposa. Open Subtitles لقد اتهمتني للتو بخيانة زوجتي
    Já me acusou de homicídio e de crueldade contra os animais. - Mais alguma coisa? Open Subtitles قد اتهمتني بالقتل ومعاملة الحيوان بوحشيّة
    Quando a Elena me acusou de enviar aquele e-mail... tive um caso com a Marta. Open Subtitles (عندما اتهمتني (إيلينا بإرسال ذلك البريد (كنت على علاقة بـ(مارتا
    Tentei ser educada, quando a tua protegida me acusou de não ter feito o meu trabalho com o Bailey. Open Subtitles حاولت أن أكون مهذبة لما اتهمتني مساعدتك بعدم قيامي بعملي (مع (ليونارد بايلي
    Se a minha mulher me acusa de pinar com outra, bem, então vou pinar com outra. Open Subtitles ، إذا اتهمتني فتاتي بمُضاجعة فتاة ما غيرها حسناً ، سأذهب لمُضاجعة فتاة أخرى حينئذ
    Bom, porque isso tornar-me-ia o hipócrita que me acusaste de ser? Open Subtitles إن فعلت، فسأكون مرائيًّا جدًّا كما اتهمتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus