"اتيتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vieram
        
    • vindo
        
    Pensei que vieram para nos ensinar alguma coisa. Open Subtitles اعتقدت انكم اتيتم الى هنا لتعلمونا شيئا ما
    Isso não interessa. O que conta é que vieram. Open Subtitles هذا لا يهمني ، ما يهمني أنكم اتيتم إلى هنا
    Se vocês procuram luta vieram ao lugar certo. Open Subtitles انتم ايها المسوخ تبحوث عن القتال اذن فقد اتيتم لمن سيعلمكم الادب
    Estou contente por terem vindo. Open Subtitles انا سعيدة انكم اتيتم نحن نتكاتف فى العمل كثيرا
    Estou muito contente que tenham vindo esta noite. Open Subtitles انا سعيد انكم اتيتم الليلة للاستمتاع بالانوار
    Vocês vieram com um bando de gente, pizzas e um bolo. Open Subtitles لقد اتيتم مع الكثير من الناس , والبيتزا , والكيك والآن منزلنا مدمر
    vieram cá com a vossa maldade. Open Subtitles لقد اتيتم هنا مع الشر عشنا بسلام قبل ان تاتو
    vieram de mãos a abanar e ainda querem ajuda? Open Subtitles انتم اتيتم اليّ، خالين الوفاض وتريدون مساعدتي؟
    Lamento, mas vão ter de dar meia volta ao carro e seguir pelo caminho por onde vieram. Open Subtitles معذرة, يجب ان تعود بسيارتك .وتعودوا من الطريق الذي اتيتم منه
    Bem, vieram ao melhor refúgio em toda a Espanha. Open Subtitles أوه ، ولكن لقد اتيتم الى أفضل ملجأ في أسبانيا
    Quando vieram a primeira vez e pensei que fossem strippers? Open Subtitles عندما اتيتم اول مره,واعتقدت انكم متعريات؟
    Não é fácil, vieram sozinhos, mas suas vidas correm perigo. Open Subtitles انه ليس بالأمر السهل , لقد اتيتم الى هنا بأنفسكم , وحياتكم الآن في خطر
    vieram porque sabem que Deus vos chamou para defender o Seu Templo desta abominação. Open Subtitles إخواني، لقد اتيتم لأنك تعرف أن يدعو الله عليكم للدفاع عن صدغه ضد هذا المكروه.
    - vieram para saquear, nada mais. - Eu vim para estar com meu pai. Open Subtitles اتيتم لتسرقوا ليس إلا- أتيت لأكون مع أبي-
    Graças a Deus. vieram salvar-me. Open Subtitles اوه, حمداً للرب لقد اتيتم من أجلى
    Vocês vieram para aprender kung fu? Entrem, vamos falar. Open Subtitles انتم اتيتم الى هنا لتتعلموا الـ"كونج فو" هيا, لنتحدث
    E lamento que... tenham vindo de tão longe, para nada. Open Subtitles وانا اسف انكم اتيتم كل هذا الطريق ل لا شيء
    Fico contente que tenham vindo tão rápido... Open Subtitles انا سعيد يارفاق انك اتيتم خلال وقت قليل
    Suponho que tenham vindo salvar a vida dele. Open Subtitles اعتقد انكم اتيتم هنا لأنقاذ حياته
    De onde voces estão vindo? Open Subtitles من اين اتيتم يا رجال؟
    Estou tão contente por terem vindo. Open Subtitles انا سعيدة جدا انكم اتيتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus