"اتّخذتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tomei
        
    • a escolha
        
    Tomei várias decisões das quais me arrependo. Esta, não foi uma delas. Open Subtitles .ولقد اتّخذتُ قرارات أندم عليها .وهذا القرار ليس من بينها
    Impossível. Eu Tomei certas... Precauções, para garantir. Open Subtitles لقد اتّخذتُ تدابير معيّنة، للتيقّن من ذلك.
    A Alexis mudar-se fez-me pensar. E depois de muitas horas de reflexão, Tomei uma decisão. Open Subtitles إنتقال (ألكسيس) جعلني أفكّر، وبعد ساعات طويلة من تحليل الذات، اتّخذتُ قراراً.
    Tomei a escolha certa... quando deixei a minha própria mãe morrer do veneno da Cora? Open Subtitles اتّخذتُ القرار''الصائب'' عندما تركتُ والدتي تموت بسمّ (كورا)
    Apenas fiz a escolha errada. Open Subtitles اتّخذتُ القرار الخطأ
    - Tomei a decisão como médica dele. Open Subtitles -لقد اتّخذتُ قراري كطبيبته
    Tomei a escolha certa... quando enviei a Emma sozinha pelo guarda-roupa... e não lhe vi os primeiros passos? Open Subtitles اتّخذتُ القرار ''الصائب'' عندما أرسلتُ ( إيمّا) عبرَ الخزانة لوحدها... و لمْ نرَ خطواتها الأولى
    Tomei a minha decisão. Open Subtitles اتّخذتُ قراري.
    Tomei uma decisão em relação à Emma. Open Subtitles اتّخذتُ قراراً فيما (يتعلّقبـ(إيمّا...
    Terei sempre razão sobre o Charles Bartholomew Bass, e agora que provei ter feito a escolha certa com o Louis, amanhã poderemos voltar à minha semana tranquila de mimos pré-natais, antes de receber em casa o meu noivo de braços abertos. Open Subtitles سأكونُ مُحقّة دوماً بِخصوص (تشارليز باس)، والآن أثبتّ أنّني اتّخذتُ القرار الصائب مع (لوي)، غداً بإمكاني أن أعود إلى اسبوع التدليكماقبلَالوِلادة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus