Foi por isso que não te escrevi aquela nota quando a tua tia ou médica ligou sobre aquela coisa feliz ou triste. | Open Subtitles | لهذا لم أكتب لكِ تلك الملحوظة عندما اتّصلتْ خالتكِ أو طبيبكِ بشأن الأمر السعيد أو الحزين ذاك. |
ligou para o 112 e quando descobri, atacou-me! | Open Subtitles | اتّصلتْ بالطوارئ، و عندما اكتشفتُ ذلك هاجمتْني! |
Bem a Collier ligou ao ex-marido. Ele vai prender aquele tipo e levar-te para algum lugar seguro. | Open Subtitles | حسناً، اتّصلتْ (كوليير) بطليقها سوف يسجنه، و يؤمّن لكِ مكاناً آمناً |
Ela usou o telemóvel antigo dela, da última vez que te ligou para cá. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}فقد استخدمتْ هاتفها القديم عندما اتّصلتْ بكِ إلى هنا آخرَ مرّة. |
A policia de Nova Iorque ligou. | Open Subtitles | لقد اتّصلتْ شرطة "نيو يورك" لتوّها. |
Ela contou à Barb, ligou para o 911, mas ninguém quis ouvir. | Open Subtitles | لقد أخبرتْ (بارب)، اتّصلتْ بالطّوارئ ولم يستمع لها أحد. |
- A Diana ligou? - Sim. | Open Subtitles | -هل اتّصلتْ (دايانا)؟ |
ligou para o 112! | Open Subtitles | اتّصلتْ بالطوارئ ! |
Bom, a Jules ligou. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اتّصلتْ (جولز). |