Quieto! Não disparem, ele têm rapariga! | Open Subtitles | اثبت مكانك لا تطلقوا النار على الفتاة |
Para a proxima, não fujas. Fica Quieto! | Open Subtitles | في المره القادمه لا تركض اثبت مكانك |
Está Quieto, cabrão! | Open Subtitles | اثبت مكانك ايها الوغد |
Pare! Calma. | Open Subtitles | اثبت مكانك اجعل الموضوع سهلا |
Parado aí, negro! | Open Subtitles | اثبت مكانك ايها الزنجى |
Alto! | Open Subtitles | اثبت مكانك |
Quando ouvirem "Quietos". | Open Subtitles | عندما تسمعون كلمة "اثبت مكانك" |
Fique onde está. | Open Subtitles | مرحبا، سيد بارك فقط اثبت مكانك |
Fica Quieto. | Open Subtitles | والآن اثبت مكانك. |
Quieto! Larga a arma! | Open Subtitles | اثبت مكانك وارمى السلاح. |
Está Quieto robot. | Open Subtitles | اثبت مكانك ايها الالى |
Quieto! Larga a arma! | Open Subtitles | اثبت مكانك وارمى السلاح. |
Está Quieto, cabrão! | Open Subtitles | اثبت مكانك ايها الوغد |
Pare, Bannister! | Open Subtitles | اثبت مكانك بانستر |
Hobart! Pare, mãos no ar! | Open Subtitles | . هوبارت" اثبت مكانك ، يداك في الأعلى" |
Pare, Devereau! ================ | Open Subtitles | اثبت مكانك هناك , ديفرو! |
Parado aí! Passa a arma! Mãos pra cima! | Open Subtitles | اثبت مكانك اعطني المسدس ، فوق |
Fica bem Parado. | Open Subtitles | اثبت مكانك جيدًا |
Hoffman, Alto! | Open Subtitles | (هوفمان)، اثبت مكانك! |
Alto! | Open Subtitles | ! اثبت مكانك |
Quietos. | Open Subtitles | ألا وهي "اثبت مكانك" |
Fique onde está! Mãos para cima! | Open Subtitles | اثبت مكانك وارفع يداك |