"اثق بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • confiar em ti
        
    • confio em ti
        
    • confiar em si
        
    • confie em ti
        
    • confiado em ti
        
    • confio em si
        
    • confiei em ti
        
    • confiava em ti
        
    • acredito em ti
        
    como éNque eu sei se posso confiar em ti? Open Subtitles بما انك عفريت كيف لي ان اثق بك
    Então, estou a tentar confiar em ti, mas cada vez que viro costas vejo sempre alguma coisa que não faz sentido. Open Subtitles أنا أحاول أن اثق بك ولكن في كل مرة أنظر في جهة أخرى أجد شيئا مختلفا
    - mas tens que nos ajudar. - Pensei que podia confiar em ti. Open Subtitles ولكن يجب أن تساعدينا اعتقد بإمكاني ان اثق بك
    Não confiava em ti quando era pequeno. Não confio em ti agora. Open Subtitles لم اثق بك منذ ان كنت صغيرا ولا اثق بك الان
    Eu confio em ti, e sei que estás a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles نعم انا اثق بك و اعرف انك تحاول القيام بالشىء الصحيح
    - Ram Singh, posso confiar em si? Open Subtitles ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي
    E não posso confiar no meu confessor inglês, mas posso confiar em ti, não posso, Lady Blount? Open Subtitles وانا لا اثق بكاهن الاعتراف الانجليزي ولكن استطيع ان اثق بك اليس كذلك,سيده بلونت؟
    Quero confiar em ti, mas mas não sei se deva. Open Subtitles , أريد أن اثق بك لكني لا أعرف لو أني أستطيع
    Mas não estou pronta para confiar em ti novamente. Open Subtitles ولكني لست مستعدة لقول اني اثق بك مرة اخري
    Quero confiar em ti, mas mas não sei se deva. Open Subtitles , أريد أن اثق بك لكني لا أعرف لو أني أستطيع
    O que importa é se posso confiar em ti. Nem sei sequer como te chamas! Open Subtitles الامر هو اني لا اثق بك انا لا اعرف حتى اسمك
    Já me magoaste uma vez por que haveria de confiar em ti agora? Open Subtitles لقد آذيتني قبل اليوم طيف تريدني أن اثق بك الآن ؟
    Como vamos criar um bebé... se não confio em ti para tomares conta de um grupo de adolescentes? Open Subtitles كيف يفترض ان نربي طفلا حينما لا اثق بك بعد اعتنائك بمجموعه من المراهقين؟
    Mas a verdade é que confio em ti completamente. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي إنني اثق بك ثقة عمياء
    Se acreditares que consegues parar este estratagema contra mim, confio em ti. Open Subtitles اذا امكنك ان تستطيع ان توقف هذه المؤامرة ضدي انا اثق بك
    - Eu confio em ti, está bem? Open Subtitles انا اثق بك .. حسناا اناا فقط لا اريدك ان
    Mal lhe pus a vista em cima soube que podia confiar em si. Open Subtitles من اللحظة التي وقعت عيناي فيها عليك عرفت اني استطيع ان اثق بك .. هل استطيع؟
    E como podia saber que podia confiar em si para não atacar a minha firma? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انه يمكنني ان اثق بك الا تهاجم شركتي؟
    Sei que posso confiar em si. Sinto-o. Open Subtitles اعلم اننى استطيع ان اثق بك, اشعر بهذا
    Queres que confie em ti, mas o facto de o defenderes prova-me que não posso fazê-lo. Open Subtitles أتريدني أن اثق بك بجانب حقيقة أنك حاولت الدفاع عنه؟ هذا دليل على أني لا أستطيع ذلك
    Não devia ter confiado em ti nem naquela cabra! Open Subtitles لم يكن ينبغي أن اثق بك أو بتلك ذات المؤخرة النتنة
    Entretanto, já confio em si. Open Subtitles بكل تأكيد اشعر انه بإمكاني ان اثق بك الآن
    confiei em ti, mas atrasaste novamente o pagamento. Open Subtitles انا اثق بك ولكنك تأخرت في السداد مرة اخرى
    Sei do que és capaz, e acredito em ti. Open Subtitles اعرف ماتستطيع فعله ، و اثق بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus