No entanto devo a outras mulheres duas das maiores oportunidades que tive. | TED | حتى الآن، اثنتين من أكبر انكساراتي كانتا بسبب دعمي للنساء الأخريات. |
dois smartphones de duas das maiores empresas do mundo; uma que protege por defeito, e outra que não protege. | TED | جهازان ذكيّان من اثنتين من أكبر الشركات في العالم جهاز يحمي البيانات تلقائيًا، والآخر لا يفعل ذلك. |
Vou falar de duas das mulheres que têm trabalhado comigo: Saira Shams. | TED | دعوني أخبركم عن اثنتين من النسوة اللواتي عملت معهن: سايرا شمس. |
Para além de dois livros de memórias excecionais, publicou mais de 30 livros infantis. | TED | بالإضافة إلي اثنتين من المذكرات الرائدة، فقد نشرت أكثر من ثلاثين كتاباً للأطفال. |
E os resultados não só foram excitantes, como encorajadores. Hoje queria dar-vos um instantâneo de dois desses comportamentos. | TED | ولم تكن النتائج مدهشة فحسب، بل كانت مشجعة جدًا، أما اليوم فأود أن أعطيكم لمحة فقط من بين اثنتين من هذه الهجمات. |
Já tive a minha cabeça debaixo de uma saia ou duas. | Open Subtitles | لقد أنحنيت برأسي ورأيت واحدة او اثنتين من التنورات النسائيه |
O gás despoleta uma mudança na actividade biológica nas duas plantas vizinhas. | Open Subtitles | الغاز يتسبب في تغير النشاط البيولوجي في اثنتين من النباتات المجاورة. |
Apenas pensei que podiamos fazer alguma coisa com duas hospedeiras. | Open Subtitles | انه يعتقد ان يكون مثلي مع اثنتين من المضيفات |
Este é um macho que impede uma luta entre duas fêmeas. | TED | هذا ذكر يحسم نزاعاً بين اثنتين من الإناث. |
Eu era uma garotinha com duas longas tranças, mas prometi. | TED | لقد كنت فتاة صغيرة لدي اثنتين من الجدائل الطويلة، ولكني وعدته. |
Pediram-nos duas meninas para umas famílias da Ilha do Príncipe Eduardo. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلبا لأجل اثنتين من بناتنا كي يعيشا مع عائلات في جزيرة الأمير إدوارد. |
A Ariel não tem pai. Tem duas mães. | Open Subtitles | ارييل لا توجد الآن 'ر لها أب لديها اثنتين من الأمهات. |
Talvez em vez de satisfazeres duas das tuas necessidades, pudesses satisfazer uma de outra pessoa? | Open Subtitles | ربما بدلاً من محاولة اشباع اثنتين من حاجاتك، ماذا عن اشباع حاجة شخص آخر؟ |
Darrell Hughes, é o pai das minhas duas filhas menores. | Open Subtitles | -داريل هيوز" " هو والد أصغر اثنتين من بناتي |
Vou mostrar-vos brevemente dois desses espaços públicos. | TED | سأريكم بسرعة الآن اثنتين من هذه الساحات. |
Portanto, esta manhã vou partilhar dois desses problemas e falar sobre o ponto de situação deles. | TED | لذا سنتناقش في هذا الصباح حول اثنتين من تلك المشاكل وسنتحدث عن وضعهما |
Havia dois jipes em Santa Cruz. | TED | كان هناك اثنتين من سيارات الجيب في سانتا كروز |
Mas, quando me envolvi mais na história, percebi que havia dois problemas ambientais que não podia ignorar. | TED | ولكن كما حصلت على المزيد من المشاركة في القصة أدركت أن هناك اثنتين من القضايا البيئية الكبيرة التي لم أستطع تجاهلها. |
dois ramos de violetas pisados na lama. Um dia inteiro de salário. | Open Subtitles | اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل إنها مصدر معيشتي |
dois ramos de violetas pisados na lama. | Open Subtitles | دون أن تدفعي اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل |