"اجتازت" - Traduction Arabe en Portugais

    • passou no
        
    • ela passou
        
    • atravessou
        
    Lembras-te quando ela passou no teste do detetor de mentiras? Open Subtitles ؟ هل تتذكر كيف اجتازت جهاز اختبار الكذب
    passou no teste de ADN. Open Subtitles لقد اجتازت اختبار الحمض النووي
    Ela passou no teste. Open Subtitles هذه اجتازت الاختبار
    excepto naquela última parte eu diria que ela passou. Open Subtitles فيما عدا الجزء الأخير فعلاً أقول أنها اجتازت...
    Agora ela passou do momento crucial. Open Subtitles الآن لقد اجتازت اللحظةَ الخطرة
    Quando a minha mãe atravessou a fronteira, entrou no posto de controle soviético na zona Oriental de Berlim, Open Subtitles عندما اجتازت والدتي نقطة التفتيش، متجهةً إلى الحدود السوفيتية، شرقي "برلين"،
    Mas uma bala que atravessou ossos e tecidos pode estar em qualquer lugar. Open Subtitles ... لكن رصاصة اجتازت العظامة والأنسجة يُمكن أن تكون في أيّ مكان
    A rapariga que diz não ser a Mina passou no teste de ADN. Open Subtitles العظيمة الفتاة التي تقول أنها ليست(مينا) لقد اجتازت فحص الحمض النووي
    A Emma passou no teste. Open Subtitles اجتازت (إيمّا) الاختبار
    A Emma passou no teste? Open Subtitles اجتازت (إيمّا) الاختبار؟
    ela passou? Open Subtitles هل اجتازت الإختبار؟
    De certeza que diria: "Deus desceu do céu, "e disse à vaca: " 'Tu deves atravessar a rua'. "E a vaca atravessou a rua, "e haveria muita celebração com a vaca sagrada." TED حتماً كان سيقول, " إن الله تجلى من السماء, و قال للبقرة, 'أنتِ أعبري الطريق.' و البقرة اجتازت الطريق, و كانت هناك غبطة كبيرة كونها بقرة مقدسة."
    Jack, o veículo do Hassan atravessou a 130th. Open Subtitles (جاك)، سيارة (حسان) اجتازت الشارع الـ130

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus