Não cedo o suficiente para chegar à reunião das 8h. | Open Subtitles | لكن ليس مبكرا كفاية ان نعقد اجتماعا بالثامنة صباحا |
Depois no dia seguinte, fiz uma reunião na praça principal e algumas mulheres vieram. | TED | لذلك وفي اليوم التالي عقدت اجتماعا في الميدان الرئيسي وحضر بعض النسوة. |
Tenho uma reunião urgente na escola. | Open Subtitles | و، اه، مكتب العميد دعا وقال ان هناك اجتماعا عاجلا. |
reuniões em ambas as casas, discursos cerimoniais sem tempo para angariar apoio. | Open Subtitles | وهناك اجتماعا لكلا المجلسين وخطب احتفالية ولن يكون هناك مجالا للحصول على التوقيعات |
Às onze horas o conselho de directores vai ter uma assembleia geral... O Grupo Winch é uma fortaleza em estado de sítio. | Open Subtitles | إن مجلس الإدارة سيعقد اجتماعا عاما فى الحادية عشر |
Para ver se ele a esclarece sobre a gravação. Temos uma reunião. | Open Subtitles | لترى ما يمكننا معرفته عن التسجيل علينا ان نعقد اجتماعا |
Eu sei o que você vai dizer, mas... podemos, pelo menos, fazer uma reunião familiar? | Open Subtitles | أعرف ما ستقوله, ولكن هل بامكاننا ان ننظم اجتماعا عائليا؟ |
Em primeiro lugar... quando marco uma reunião, e chegam depois de mim, estão atrasado. | Open Subtitles | أهم الأشياء أولها ،عندما أطلب اجتماعا وتصلون بعدي فهذا يعني أنكم متأخرين |
Por que faria ele uma reunião quando sabia que estávamos a vigiar? | Open Subtitles | لم سيعقد اجتماعا عندما كان يعرف اننا نراقب؟ |
O Mark mostrou que homens brancos vestidos de fato a encontrarem-se não é uma reunião, é um local de crime. | Open Subtitles | وأظهر مارك ان البيض الذين يرتدون الذبلات يجتمعون معا هذا ليس اجتماعا انه مسرح جريمة |
- Não posso falar sobre isso, mas o Presidente está numa reunião importante, e está demorado. | Open Subtitles | ليس لي حرية إعطاء معلومات. لكن الرئيس يحضر اجتماعا مغلقا قد تطول مدته |
- O chiar do seu sapato. Entenda, esta reunião não estava programada e Mr Carvelle é um homem atarefado. | Open Subtitles | الصرير في الحذاء أنا متأكد من أنك تفهم كان هذا اجتماعا غير مخطط له |
Não se pode deixar passar uma rara reunião em Salem que não envolva uma corda e uma multidão enraivecida. | Open Subtitles | لا يمكن لاحد ان يفوت اجتماعا نادرا في سايلم ليس فيه حبل مشنقة وحشد غاضب |
Mal eu comunique, o Rei organizará um reunião de emergência do Conselho. | Open Subtitles | عندما اعطي كلمتي الملك سوف ينظم اجتماعا طارئا لمجلس الامن |
Todos sabem falar. Estavam numa reunião. | Open Subtitles | جميعهم يستطيعون الكلام، وكانوا يعقدون اجتماعا |
Parece que a reunião na Casa Branca foi uma reunião de emergência. | Open Subtitles | يبدو أن البيان الموجر للبيت الأبيض كان اجتماعا طارئا |
Fui a uma reunião da assembleia de bairro — onde nunca tinha estado antes — e sentei-me ao lado de um sujeito, chamado Joshua David, que é um escritor de viagens. | TED | ذهبت أول مرة إلى اجتماع مجلس محلي -- وأنا لم أحضر اجتماعا من نوعه من قبل -- وجلست بجانب شخص آخر يدعى جوشوا ديفيد، والذي هو كاتب أسفار. |
Vai marcar uma reunião contigo e alguém da sua inteira confiança. | Open Subtitles | سيدبر اجتماعا مع شخص تثق بة تماما |
Infelizmente as reuniões da direcção sempre foram à porta fechada. | Open Subtitles | للأسف فان اجتماع مجلس الادارة كان دائما و أبدا اجتماعا مغلقا |
Elrond de Rivendell convocou uma assembleia. | Open Subtitles | (إلروند) من "ريفندل" طلب اجتماعا |
Marcaram um encontro em Brooklyn, em território do Tessio. | Open Subtitles | سيدبرون اجتماعا فى بروكلين فى منطقة تيسيو |