Se o mundo parecer confuso e parecer que há reuniões secretas a conspirar contra nós nas nossas costas, é útil saber que é verdade. | Open Subtitles | إن بدا العالم محيراً، كما لو أن الناس يجرون اجتماعات سرية للتآمر عليك من دون علمك، فمن المفيد معرفة أنهم يفعلون ذلك. |
Tivemos conhecimento de reuniões secretas, aqui, na cidade de Londres, nas quais a Igreja é atacada, livros infâmes são distribuídos. | Open Subtitles | نعلم بشأن اجتماعات سرية في لندن حيث الكنيسة عرضة للهجوم يوزعون كتب شائنة |
Primeiro o senador larga o teu cliente como uma carga, e depois com todas aquelas reuniões secretas a ocorrerem, ou ela sabia o que se estava a passar... | Open Subtitles | اولاً السيناتوريلقى اليك موكلك كحمل ثقيل و مع كل هذا اجتماعات سرية تظهر اما انها كانت تعلم ماذا يحدث |
Porque tens reuniões secretas com esta família? | Open Subtitles | لماذا تعقد اجتماعات سرية مع هذه العائلة؟ |
Nunca tive reuniões secretas com eles. | Open Subtitles | ولم أعقد أي اجتماعات سرية معهم |
- Não temos reuniões secretas. | Open Subtitles | نحن لانعقد اجتماعات سرية. -بلى,أنت تفعلها. |
Espionagem, reuniões secretas, códigos... | Open Subtitles | -ماذا؟ عباءة قديمة ، خنجر ، اجتماعات سرية ، كلمات رمزية... |
reuniões secretas com o Ike e o Mike. | Open Subtitles | اجتماعات سرية مع آيك ومايك. |
(Risos) Passei horas, dias, semanas em reuniões secretas, a analisar esta bossa com os meus colegas, manipulando- a com tudo o que tínhamos à mão para ver se iria resistir à observação. | TED | ( ضحك ) لقد أمضيت ساعات ، أيام وأسابيع في اجتماعات سرية ، وأجادل زملائي في العمل ، حول تلك العثرة ، نبحث ونتجادل حول عصا التجارب التي لاترحم . لمعرفة اذا كانت ستصمد ضد التدقيق |
O Agente Gaad recebeu uma chamada da Casa Branca há uns dias e desde aí que está sempre a ir e a voltar de reuniões secretas com os velhos amigos dele da CIA. | Open Subtitles | العميل (جاد) تلقّى مكالمة من البيت الأبيض منذ يومين، ومنذ تلك اللحظة كان يخرج، ويذهب إلى اجتماعات سرية مع أصدقائه القدامى في وكالة الاستخبارات المركزية |