"اجتياح" - Traduction Arabe en Portugais

    • invasão
        
    • invadida
        
    Desenhámo-lo para "escutar" a invasão dos tumores: a orquestra de sinais químicos de que os tumores precisam para se espalharem. TED صممناه للتصنت إلى اجتياح الورم: معزوفة الإشارات الكيميائية التي تحتاج الأورام لعملها لكي تنتشر.
    A seguir à invasão norte-americana do Iraque em 2003, algumas estátuas e artefactos foram deslocados para Bagdade, mas esta estátua ficou. TED بعد اجتياح العراق بقيادة أمريكا عام 2003، تم نقل عدد قليل من التماثيل والتحف الى بغداد، ولكن بقي هذا التمثال في مكانه.
    Está há doze anos na prisão por se ter manifestado contra a invasão da Checoslováquia. Open Subtitles لأنها شاركت فى مظاهرة ضد اجتياح يوغوسلافيا
    A muralha... caiu. Temos de ir embora. A cidade em breve será invadida. Open Subtitles الجدار يتداعى، علينا المغادرة الآن سيتمّ اجتياح البلدة قريباً
    o que acontece quando essa caixa é invadida? Open Subtitles ما الذي يحدث عندما يتم اجتياح صندوق الأحلام
    Em França, aumentam os ataques contra as forças de ocupação, especialmente desde que os comunistas se tinham juntado a luta da resistência depois de invasão alemã a União Soviética. Open Subtitles فى فرنسا تزايدت الهجمات ضد المحتلين خصوصا بعد ان انضم الشيوعيون الى المقاومه بعد اجتياح المانيا للاتحاد السوفيتى
    Eu estou com o tornozelo... torcido. Eu não quero armar uma invasão da SWAT. Open Subtitles لديّ علّة في كاحلي، وأريد تجنّب اجتياح قوّات العمليّات الخاصّة للمنزلِ
    A Operação Downfall será a maior invasão mecanizada na história da Humanidade. Open Subtitles ستكون عمليّة "داونفول : السقوط" أضخم اجتياح مدرّع في تاريخ البشريّة
    a invasão de Las Villas, a tomada das principais cidades, Open Subtitles " اجتياح "لاس فيلاس السيطرة على "الكيسيريز" = بيوت المَزارع، في كوبا
    A ofensiva alemã começou de forma espectacular, com a invasão aérea da Holanda, um país neutro. Open Subtitles الهجوم الألمانى بدء بدايه مدهشه منذ نجاح اجتياح ( هولندا ) المحايده بعملية أبرار للقوات من الجو
    Esta invasão não ia ser como o Norte da África. Open Subtitles لن يكون هذا الاجتياح مثل اجتياح (شمال أفريقيا)
    A invasão do Iraque até parece melhor se compararmos. Open Subtitles اجتياح (العراق) يبدو فكرة جيدة مقارنة مع هذه الفكرة
    Que invasão indecente da minha privacidade. Open Subtitles هذا اجتياح جسيم على خصوصياتي
    Vi uma invasão dos D'Harans. Open Subtitles لقد رأيت اجتياح الدهاران.
    Temos 4 mortos numa invasão doméstica. Open Subtitles لدينا 4 قتلى في اجتياح منزل
    Fez-nos dezenas de telefonemas, ao longo dos anos, sobre uma alegada invasão extraterrestre. Open Subtitles {\pos(265,260)}أجرى دزينات من المكالمات حول مزاعم اجتياح المخلوقات الفضائية
    A ilha de Okinawa, a etapa final da invasão "planeada "dos aliados à ilha japonesa. Open Subtitles جزيرة (أوكيناوا) آخر خطوة من اجتياح الحلفاء المخطط له لجزر (اليابان) الرئيسية
    Navarre foi invadida por refugiados protestantes. Protestantes franceses. Open Subtitles تم اجتياح نافار من قبل اللاجئين البروتستان
    Uma base da República invadida! Open Subtitles اجتياح مركز استطلاع الجمهوريين
    Havia esta ideia completamente falsa de que a Europa estava a ser invadida e de que o nosso modo de vida ia mudar. Se isto tivesse sido gerido como devia ser, se as pessoas tivessem sido recebidas como devia ser, bem-vindas, protegidas no local de entrada, triadas no local de entrada, e deslocadas de avião para diferentes países europeus, isso não teria assustado as pessoas. TED لذا كانت هناك تلك الفكرة المغالطة بأنه سيتم اجتياح أوروبا وستتغير طريقة عيشنا وكلّ شيء -- والمشكلة أنه لو تمّت إدارة هذه القضية بطريقة جيدة، لو تم استقبال الناس بطريقة ملائمة، الترحيب بهم في نقطة الدخول، وتنقيتهم، وثم ترحيلهم بالطائرة إلى مختلف البلدان الأوروبية، لم يكن ليخيف هذا الناس.
    Bem... Caraquet foi invadida há cinco meses. Open Subtitles - تم اجتياح (كاراكيت) منذ 5 أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus