"اجدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrar-te
        
    • te encontrar
        
    • encontro-te
        
    • Acho-te
        
    • encontrei
        
    • te encontrasse
        
    E isto é o último lugar onde eu esperava encontrar-te, um mosteiro. Open Subtitles ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير
    Sonhei tantas vezes em encontrar-te assim. Open Subtitles كثير من الاوقات قد حلمت بان اجدك في هذه الوضعية
    Eu tive que te encontrar porque quando eu era um fantasma, tu e eu, nós tivemos algum tipo de ligação, certo? Open Subtitles ,كان علي أن اجدك ,لأنه عندما كنت شبحاً انا و أنت, كان لدينا بعض من انواع الاتصال, صحيح ؟
    Para te encontrar, basta seguir os cadáveres de ratazanas. Open Subtitles كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس
    Porque quando tu te escondes, eu encontro-te num instantinho. Open Subtitles لأنك عندما تختبئى سوف اجدك فى ، تقريبا ، خمس ثوانى
    E sabes, Acho-te muito atraente como na primeira noite que dançamos juntos. Open Subtitles وتعلمي انني اجدك جذابة مثل اول ليلة رقصنا فيها معا
    Não o encontrei no mar. Foi mentira o que contei. Open Subtitles أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة
    Sim. Foram os espíritos, assim quando te encontrasse, já podia falar contigo. Open Subtitles نعم الأرواح فعلت ذلك عندما اجدك استطيع الحديث معك
    E se não tiveres o meu dinheiro até sexta-feira às 5 horas, vou encontrar-te e vou deixar a tua cabeça toda partida. Open Subtitles ولو لم تعد لي مالي بحلول يوم الجمعة في الساعة الخامسة سوف اجدك واحطم رأسك
    Este é o último sítio onde esperaria encontrar-te. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي قد لا افكر ان اجدك فيه
    Revistava os pulguentos do terceiro mundo até encontrar-te. Open Subtitles ابحث في كل حفرة برغوث في العالم الثالث حتى اجدك مرة أخرى.
    Queria encontrar-te, para te poder dizer... que tinha ido ao casamento porque queria ver-te outra vez... porque o sentimento é mutuo, e é bom que sejas um belo beijoqueiro. Open Subtitles اردت ان اجدك لأستطيع غخبارك ان اننى اتيت لحفل زفافك لأننى أردت رؤيتك لأن الاحساس متبادل ومن الأفضل ان تستطيع ان تقبلنى جيداً
    Sei como te encontrar. Porque não ficamos assim? Open Subtitles حسنًا، اعلم كيف اجدك لما لا نترك الأمور عند ذلك؟
    Onde quer que vás, posso te encontrar. Open Subtitles هذا يعني انه الى اي مكان تذهبين يمكن ان اجدك
    Sabes quantas noivas tive de espreitar para te encontrar? Open Subtitles أتعرفين كم عروسة اضطررت لاختلاس النظر اليهم حتى اجدك ؟
    Não precisas fazer nada, apenas esconde-te, eu depois encontro-te. Open Subtitles لاحاجة لك لفعل أي شيء على الإطلاق, يجب أن تختفي عن الأنظار, ثم سأحاوا أن اجدك,
    Quando a acabar, eu encontro-te. Open Subtitles وعندما انتهي، سوف اجدك.
    Eu encontro-te de novo. Open Subtitles سوف اجدك مره اخرى .
    Acho-te muito intrigante, Alison. Open Subtitles اجدك جدا مثيرة للاهتمام ، اليسون
    Mas quando não te encontrei lá, não sei... Open Subtitles وعندما لم اجدك هناك ..لم اعرف ما
    Sim. Foram os espíritos, assim quando te encontrasse, já podia falar contigo. Open Subtitles نعم الأرواح فعلت ذلك عندما اجدك استطيع الحديث معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus