"اجرؤ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouso
        
    • me atreveria
        
    • atrevi
        
    • me atrevo
        
    Não ouso beijar dama tão bela. Não quero perder o coração. Open Subtitles لا اجرؤ على تقبيل سيدة فى جمالك ليس لدى سوى قلب واحد لأخسره
    ouso dizer que em um ano ou dois você terá superado isso muito bem. Open Subtitles اجرؤ على القول بانك ستتخطين هذا بشكل حسن بعد سنة او اثنتين.
    Sim, totalmente diferente, porque na noite que me protege, ouso finalmente ser eu mesmo e ouso... Open Subtitles بهذه الليلة الظلماء... والتي تتستر عليّ، يمكن أن أكون على سجيتي وأنا اجرؤ...
    É daqueles a quem eu nunca me atreveria a recusar nada. Open Subtitles هو حقا ذاك النوع من الرجال، الذي لا اجرؤ ابدا على رفض اي شي يطلبه.
    AGENTE FUNERÁRIO Não me atreveria Open Subtitles لا اجرؤ سوف احكيلك قصة
    Não me atrevi, ficaria toda a gente a olhar. Open Subtitles أنا لَمْ اجرؤ بتَحْديق كُلّ شخصِ
    Não me atrevo a olhar para ele... senão a magia do quadro desaparece. Open Subtitles لا اجرؤ على النظر اليها بنفسى و الا سيلغى السحر الذى بها
    Já olham como se fosse deles? ouso diser. Open Subtitles انهم يعتبرونه ملكهم، اجرؤ على قول ذلك؟
    ouso dizer que encontrarei grande fonte de consolo e prazer... em nossos distintos caminhos. Open Subtitles اجرؤ على القول باننا سنجد مصادر كافية من التعزية والبهجة... في طرقنا المختلفة.
    ouso sonhar assim Com um secreto amor Open Subtitles انا اجرؤ ان احلم انها يمكن ان تهتم بي
    ouso arriscar minha sorte contra a do demônio? Open Subtitles انا اجرؤ على المخاطرة بحظي مع الشياطين
    Neste momento, ouso... Open Subtitles الآن، اجرؤ
    Sim, agora ouso. Open Subtitles أجل، الآن اجرؤ
    Não me atrevi. Open Subtitles انا لا اجرؤ على ذلك
    Desculpa mas não me atrevo a fazer outra incisão. Open Subtitles انا اسف, انا لا اجرؤ على القيام بقطع اخر.
    Pode me atrevo a sugerir que eu sou um caso especial? Open Subtitles هل اجرؤ على الإيحاء بأنني حالة خاصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus