Faz-me usar calcinhas, esfrega terra no meu olho, viola-me com uma garrafa de vinho. | Open Subtitles | اجعليني ألبس السراويل الدخلية افركِ الأوساخ في عيني أنتهكيني بزجاجة النبيذ .. |
Vá lá, Spotty. Faz-me sentir orgulhoso, rapariga. | Open Subtitles | هيا أيتها المشاكسة اجعليني فخورا بك يا فتاة |
Vai e Faz-me ficar orgulhosa. | Open Subtitles | ستكون على مايرام. فقط إذهبي، اجعليني فخورة. |
Faça-me chorar de pena por si. | Open Subtitles | اجعليني أزرف الدموع حزناً عليكِ |
Despeja tudo em mim. | Open Subtitles | اجعليني أموت بدلاً عنه. |
Torne-me imortal e eu devolvo-lhe a criança. | Open Subtitles | اجعليني خالدة، وسوف تستعيدين طفلك |
Então podes bater-me, Faz-me sofrer. | Open Subtitles | عامليني بطريقة سيئة بدورك اجعليني أتعذب |
Casa-te comigo e Faz-me o homem mais feliz do mundo. | Open Subtitles | تزوجي بي و اجعليني أسعد رجل في العالم |
Faz-me perceber, porque por mim a Yang devia ter ganho. | Open Subtitles | اجعليني أفهم، لأن رأيي أن (يانغ) كانت تستحق الفوز. |
Faz-me perceber, porque por mim a Yang devia ter ganho. | Open Subtitles | اجعليني أفهم، لأن رأيي أن (يانغ) كانت تستحق الفوز. |
Por favor, Faz-me feliz, Princesa Poppy. | Open Subtitles | أرجوكي اجعليني سعيدا أيتها الملكة بوبي |
Só Faz-me ... diferente | Open Subtitles | اجعليني مختلفة وحسب |
Por favor Faz-me feliz. | Open Subtitles | أرجوك اجعليني سعيدا |
Faz-me feliz, Giuliana. -Não sei. | Open Subtitles | (اخترتكِ من بين جميع النساء , اجعليني سعيداً (جوليانا |
- Conta-me. - Faz-me sócio-gerente. | Open Subtitles | حسنا, اخبرني - اجعليني شريك اداري - |
Faz-me ficar orgulhosa. | Open Subtitles | اجعليني فخورة |
Faça-me o homem mais feliz do mundo. | Open Subtitles | اجعليني اسعد رجل في العالم |
Faça-me compreender. | Open Subtitles | اجعليني أفهم |
Despeja em mim. | Open Subtitles | اجعليني أموت مكانه. |
Torne-me imortal e terá o seu filho de volta. | Open Subtitles | اجعليني خالدة وسوف تستعيدين ابنك |
Torna-me o teu projecto principal. Falo de um livro. | Open Subtitles | اجعليني مشروعك الأكبر، أتحدث عن كتاب |