Tu foste o único que nos tratou bem... cantando músicas do Elmore James e tocando harmônica para nós cá em baixo. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا |
Chegou a hora, para nós, irmãos... antigos membros da Orden... patriotas da Brigada Maximiliano Hernandez... e irmãos de La Mano Blanca. | Open Subtitles | من اجلنا يا اخواني الاعضاء السابقين للمنظمة الوطنية الديمقراطية الوطنيين من كتيبة ماكسميليان هرناندز |
- Fizeram isto para nós? - Cozinhámos a semana inteira. | Open Subtitles | هل فعلت كل هذا من اجلنا كنت اطبخ طوال الاسبوع |
Garotito, não te metas! Estou a fazer isto por nós todos! | Open Subtitles | لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا |
Arriscou a vida por nós. E nem nos conhecíamos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتها من اجلنا, ومن نحن ماعدا غرباء؟ |
Vejamos o que os nossos amigos da guarda costeira têm para nós. | Open Subtitles | دعنا نرى ما لدى أصدقائنا في خفر السواحل من اجلنا. |
Pode apontá-lo para nós? | Open Subtitles | نعم ، ياسيدى هل يمكنك ان تشير علية من اجلنا ؟ |
Isso não importa, eu fiz isto para nós Isto é para nós. | Open Subtitles | ما بكِ ؟ انا قمت ببيع المحل من اجلنا ، من اجلنا |
Ei, deviam ver os passos "hip-hop" em que estive a pensar para nós. | Open Subtitles | حسنا. هيه , يَجِبُ أَنْ تَرى حركات كرامب التى اعمل عليها من اجلنا. |
Ele está pronto para nós quando quisermos. Estás prestes a ser milionária, querida. | Open Subtitles | انه مستعد من اجلنا , فى أى وقت نحدده نحن أنتى على وشك أن تصبحى مليونيره يا حبيبتى |
E escreveu um poema para nós E sobre a formatura | Open Subtitles | انه كتب هذه القصيدة من اجلنا هنا في الجامعة ومن اجل التخرج |
Porque não joga para nós? Vamos ver se é bom. | Open Subtitles | لماذا لا تلعب بها من اجلنا لنرى ما لديك |
E até eu descobrir que pesadelo eles estão a planear para nós a seguir, | Open Subtitles | وحتي اكتشف اي كبوس اخر يُخططون له من اجلنا |
Eu tenho um monte de trabalho para fazer. Conversamos mais tarde. Encontrei algo maravilhoso para nós. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاعمال لاقوم بها سنتحدث فيما بعد لقد وجدت شيئا رائعا من اجلنا |
Vamos esperar aqui até dizeres que está pronto para nós. | Open Subtitles | حسنآ,سننتضر هنا حتى ترسلي لي بأستعدادكم من اجلنا |
Ela não ia em direcção à morte, a menos que tivesse alguma coisa para nós. | Open Subtitles | لن تخطو إلى موت محتوم إلا إذا كان لديها شئ من اجلنا |
Não me parece que a altura mudasse alguma coisa para nós, Francisco. | Open Subtitles | لا اعتقد بان الوقت سيغير الكثير من اجلنا يا فرانسس |
Deusa preciosa, roga por nós, as tuas meninas perdidas. | Open Subtitles | الالهه العزيزة صلي من اجلنا , فتياتك المفقودين |
Tal como o Filho de Deus ressuscitou dos mortos, morreu por nós. | Open Subtitles | حين قام ابن الرب من الموت انه مات من اجلنا |
E mantêm-nas também por nós, podes apostar. | Open Subtitles | إنهم يمسكون بهم من اجلنا ايضاُ , نراهن على ذلك |