"اجل حماية" - Traduction Arabe en Portugais

    • para proteger
        
    - A mim? Quantos realizadores passariam por tanto para proteger uma actriz? É incrível. Open Subtitles نعم كم عدد المخرجين الذين يمكنهم تحمل كل هذا الكم من المشاكل من اجل حماية ممثليهم ؟
    E é para proteger esta mesma liberdade que faço isto... Open Subtitles انا افعل كل هذا من اجل حماية هذه الحرية
    A aldeia ficou em quarentena e muitas pessoas, talvez centenas, morreram ou foram executadas para proteger uma empresa. Open Subtitles تم الحجر الصحي علي القرية وكثير من الاشخاص ، من المحتمل المئات ماتو او تم اعدامهم من اجل حماية مشتركة
    Enviaram-nos para proteger o Governador do Nebraska. Open Subtitles جلبنا الي هنا من اجل حماية حاكم نبراسكا
    Os que estão treinados para proteger a cidade. Open Subtitles - الكثير منا تدرب من اجل حماية هذه البلدة.
    As espadas foram feitas para proteger as pessoas. Open Subtitles السيف صُنِع من اجل حماية البشر.
    Os nossos seguranças matarão o assassino porque estão lá para proteger a Morgan. Open Subtitles والامن الخاص بنا سيقوم بقتل هذا المأجور لانهم هناك من اجل حماية (مورجان).
    Mesmo que tenha mentido, e eu acho que não, porque se ia incriminar para proteger o Blunt? Open Subtitles و حتى اذا كان يكذب وهو لم يكن, لماذا كان يتحمل التهمة من اجل (حماية بلانت)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus