"اجل ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para quê
        
    • Para que
        
    • por quê
        
    • pelo quê
        
    para quê que estes tipos queriam uns imbecis como vocês? Open Subtitles من اجل ماذا يمكن لهؤلاء الرجال ان ينتزعوكم ايها المتخلفون؟
    Todos vocês a seguir ordens cegamente, para quê? Open Subtitles كل ما تفعلوه هو الطاعة العمياء للاوامر, من اجل ماذا ؟
    Então vieste por conta própria até aqui aos subúrbios para quê? Open Subtitles اذا انت اتيت الى هنا من تلقاء نفسك الى هذا الحي من اجل ماذا ؟
    Para que usa estes telefones? Open Subtitles أنسة كومبس, أخبريني,من اجل ماذا تستخدمين هذه الهواتف؟
    Tu vais ali separá-los para quê? Open Subtitles ستكوني هناك ، وتجعليهم ينفصلون من اجل ماذا ؟
    Tu já estás comigo há tanto tempo e para quê? Open Subtitles ولقد تتبعتني كثيرا من اجل ماذا ؟
    Estás a dar-lhe destaque, para quê exactamente? Open Subtitles تقومى باستمالته. من اجل ماذا بالتحديد؟
    Estamos arriscar a vida, para quê? Open Subtitles اننا نخاطر بحياتنا من اجل ماذا ؟
    Treino para quê? Open Subtitles تدريب من اجل ماذا ؟
    - para quê? Open Subtitles هنا ، من اجل ماذا ؟
    Vies-te aqui para quê, Rick? Open Subtitles انت هنا من اجل ماذا, ريك ؟
    Isto agora para quê? Open Subtitles من اجل ماذا هذا؟
    A solidão. - para quê, GJ? Open Subtitles من اجل ماذا جي حاي ؟
    Verdugo utiliza o comboio para quê? Open Subtitles من اجل ماذا يستخدم (فيرديقو) القطار؟
    - Assinatura? ! Assinatura para quê? Open Subtitles ...توقيعى ، من اجل ماذا
    - Maravilhoso... para quê? Open Subtitles رائع ، من اجل ماذا...
    E para quê? Open Subtitles ومن اجل ماذا ؟
    Realmente não sei Para que serve,... mas quando ele está feliz, porra, fica brilhante! Open Subtitles انا لا اعرف حقاً من اجل ماذا هو لكن عندما يكون سعيداً يتحول الى مشرق جداً
    Ainda não me disseram Para que eram os pagamentos. Open Subtitles انت ما زلت لم تخبرنى تلك المدفوعات كانت من اجل ماذا
    por quê este beijo? Open Subtitles من اجل ماذا كانت تلك
    pelo quê? Por não usar camisinha? Open Subtitles من اجل ماذا ، مثل كوني لا استخدم الواقي الذكري او شي آخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus