É uma pena ter de morrer gente, por causa disto. | Open Subtitles | انه عار ان يموت الناس من اجل هذا الشئ |
É por causa disto que o queriam? Ele já está afastado há um ano. | Open Subtitles | هل يريدونه من اجل هذا اعنى انه خارج اللعبة لاكثر من عام |
E por isso mesmo tem direito a um charuto. Obrigada. | Open Subtitles | من اجل هذا سأمنحك يا عزيزى واطسون سيجارا . |
Eu quero que ele pague por isso, isso quer dizer, tudo limpo. | Open Subtitles | انا اريد ان يتم ادانته من اجل هذا و هذا يعنى ان يتم ادانته على حق |
Ele ia acabar por levar um tiro, então, vou ter de ficar por aqui para isso, certo? | Open Subtitles | اقصد انه سينتهي به الحال ميت لهذا علي ان اكون في الجوار من اجل هذا |
Que oferece uma boleia a uma rapariga e tem que roubar um carro para isso. | Open Subtitles | النوع الذى يعرض على فتاة توصيلها، ثم يسرق سيارة من اجل هذا. |
Valerá a pena se conseguires um buraco na cabeça por isto? | Open Subtitles | هل يستحق ان تحصل على خرم فى راسك من اجل هذا |
De certeza que consegue levantá-lo, mas temos pessoas para isto. | Open Subtitles | اعني ، انا متاكد انك تستطيع رفعها ولكن لدينا رجال من اجل هذا |
para este cliente, tenho de estar impecável. | Open Subtitles | الان من اجل هذا الزبون ينبغي ان ابدو في احسن صورة |
Sim, estou tão contente que tenhas vindo o caminho todo sem parar por causa disto. | Open Subtitles | انا سعيدة انك قُدت كالمجنون بدون توقف من اجل هذا |
Percebes o quanto eu abdiquei por causa disto? | Open Subtitles | هل تستوعبين كم هي الاشياء التي تخليت عنها من اجل هذا ؟ |
Fizeste um excelente trabalho. Mas, se vou ficar em sarilhos por causa disto, também vais ficar com parte da culpa. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع ولكن لو دخلت بمتاعب من اجل هذا |
Não vou perder o meu trabalho por causa disto, ok? | Open Subtitles | انا لن اخسر عملي من اجل هذا حسنا ؟ |
Sinto muito. - É por isso que estás aqui? | Open Subtitles | أوه، حبيبتي أَنا آسف هل انت هنا من اجل هذا ؟ |
por isso o meu avô veio até vós há três anos atrás. | Open Subtitles | من اجل هذا جدي اتى اليكم قبل ثلاثة سنوات |
O Coronel sentiu-se muito mal por isso até ao último dia da sua vida. | Open Subtitles | لقد شعر العقيد بالذنب من اجل هذا حتى وهو على فراش موته |
- Não deviam estar em biquíni para isso? | Open Subtitles | الايجدر بكن ارتداء الباكيني من اجل هذا ؟ |
Ainda bem que percebeste, para isso funcionar tens que mudar. | Open Subtitles | انا سعيد من اجل هذا لانه كان سيجب عليك ان تتغيرى |
Bem, trabalhamos muito para isso. Nós as duas. | Open Subtitles | غير اننا لم نعمل بجد من اجل هذا نحن الاثنان |
Sabias que não aceitei um papel numa telenovela por isto? | Open Subtitles | اتعرف لقد تخليت عن دور فى مسلسل من اجل هذا |
Não acredito que pagas por isto. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا |
Mas não demasiado. Preciso dele acordado para isto. | Open Subtitles | لكن ليس اكثر من اللازم اريده مستيقظاً من اجل هذا |
Esse é um procedimento típico para este tipo de operação? | Open Subtitles | من ضمنهم مجموعتين من المصوريين هل هذا اجراء اعتيادي في قسمكم من اجل هذا النوع من العمليات؟ |