Ela disse que gostou tanto que quase partiu a alça. | Open Subtitles | لقد قالت انها احبتها اكثر من قراصنه بنزانس |
Ela leu a sua história '2047'. gostou muito. | Open Subtitles | " لقد قرأت قصتك " 2047 و احبتها كثيرا |
Não, mas seja lá quem for este Kenny ele gostou dela o suficiente para lhe dar este medalhão. | Open Subtitles | -لا,ولكن مهما كان (كنى) فلقد احبتها لدرجه إهدائها قلاده |
adorou. Está a mostrá-lo às raparigas. | Open Subtitles | لقد احبتها انها تريها لمونيكا و رايتشل الأن |
Eu comprei-lhe aquela mochila e ela adorou. | Open Subtitles | لقد احضرت لها حقيبة الظهر وهى احبتها |
Todos os moradores do prédio, todos quantos a minha mãe amava desde a infância, parentes, amigos, vizinhos... tinham morrido. | Open Subtitles | كنا سكان البناية التي طالما احبتها, امي تلك البناية التي قتل فيها جميع اقاربها, اصدقائها. و جيرانها |
Depois de dois anos, dá-me vontade de chorar quando ouço uma música que ela gostava. | Open Subtitles | بعد سنتين اشعر كأنني اود الصراخ كلما اسمع اغنية احبتها |
Ela gostou? | Open Subtitles | هل احبتها ؟ |
Ela gostou. | Open Subtitles | هي احبتها |
- adorou. | Open Subtitles | لقد احبتها |
Ela adorou. | Open Subtitles | احبتها |
- Ela adorou aquilo. | Open Subtitles | - لقد احبتها |
Como compreenderão, caros senhores, a minha mulher está prostrada com a perda de uma jovem tão maravilhosa a quem amava como a uma filha. | Open Subtitles | كما أخبرتكم يا سادة زوجتى فى حالة حداد لخسارتنا لهذه الفتاة الرائعة التى احبتها كأبنتها تماماً |
Mais para que pudéssemos jogar palavras cruzadas que ela amava. | Open Subtitles | لهذا لعبنا لعبة (سكرابل) لانها احبتها كثيرا |
Enfim, ela gostava, continuou a jogar e avisei-a que devia parar, mas eu... | Open Subtitles | عل اي حال، لقد احبتها وواصلت اللعب فيها واخبرتها حقيقة انها يجب ان تتوقف لكنكي تعلمي، لقد كنت... |