Bem, acho que eles precisavam de algum tempo sozinhos. | Open Subtitles | أعتقد أنهما احتاجا إلى تمضية بعض الوقت بمفردهما |
O tipo estava a jogar bumerangues explosivos. precisavam de ajuda. | Open Subtitles | الرجل كان يلقي ردّادات متفجّرة، ولقد احتاجا دعمًا. |
Não faz mal, eles também precisavam de um abraço. | Open Subtitles | لا بأس، أظنّ أنّهما احتاجا لعناق أيضاً |
precisaram de ti todos estes anos e eu supri a tua ausência. | Open Subtitles | أعني، لقد احتاجا إليكِ كل تلك السنوات وكنت أنا من يغطي هذا |
Sabes, se precisarem de raios X, aposto que só temos de levar um deles. | Open Subtitles | أتعلمين؟ اذا احتاجا لعمل آشعة سينية فأراهن أننا لن نحتاج سوى لواحد منهما فقط |
Se... se eles precisavam de ajuda porque não me chamaram? | Open Subtitles | لماذا... إن احتاجا مساعدة فلماذا لم يتصلا بي؟ |
Libertou os gémeos para brincar quando precisaram de companhia. | Open Subtitles | تركتْ التّوأم يلعبان في الخارج حينما احتاجا صحبةً... |
Os meus pais precisaram de mim para trabalhar. | Open Subtitles | والداي احتاجا إليّ للعمل |
Ontem tive dois tipos com colostomia a precisarem de um penso novo a cada 15 minutos. | Open Subtitles | - احتاجا لتغيير الضمادات كل ربع ساعة |
Se precisarem de alguma coisa, digam e eu mando. | Open Subtitles | -إن احتاجا شيئاً فأخبراني وسأرسله |