Preciso que páres de lutar, está bem? É hora de descansar. | Open Subtitles | احتاجك ان تتوقف عن القتال , حسناً انه وقت الراحة |
Preciso que localizes uma cabine telefónica na 14ª com a Pensilvânia. | Open Subtitles | احتاجك ان تجري تعقبا لتيلفون عمومي في 14 , بنسلفانيا |
Entretanto, Preciso que vejas o conteúdo de todas aquelas caixas. | Open Subtitles | في اثناء ذلك الوقت احتاجك ان تفحص كل صندوق |
Lori, Preciso que ligue la pra baixo. Chame Bill. Mande ele trazer um vídeo, ok? | Open Subtitles | لورى احتاجك ان تذهب للاسفل وتخصر بيل لجيلب لنا اجهزة الفيدية |
Jean, vou confirmar estes, mas Preciso que fique no escritório. | Open Subtitles | جين ، ساسند هذا اليك ولكن احتاجك ان تبقى بالمكتب |
Preciso que fiques quieto tenho que me concentrar na hora da explosão. | Open Subtitles | ماذا ؟ احتاجك ان تكون هادئا يجب ان اركز حتي استطيع تقليل الإنفجار |
Mamã, eu não tenho uma filha. É por isso que Preciso que venhas comigo. | Open Subtitles | ماما، ليس لدي ابنة، هذا لماذا احتاجك ان تدخليها معي |
Mesmo que um dinossauro, ponha a cabeça fora do meu rabo e devore esta mesa de café, Preciso que lides com isto, está bem? | Open Subtitles | حتى لو جاء دينصور و ادخل رأسه بين مؤخؤتي و اكل هذه الطاولة احتاجك ان تطوية .. حسنا ؟ |
Só me contas coisas que já sei! Eu sei quem sou! Por que é que Preciso que mo digas? | Open Subtitles | انت تخبرني فقط بأشياء اعرفها مسبقا اعرف من انا فلماذا احتاجك ان تخبرني؟ |
Mãe, não Preciso que me digas que faço tudo mal. | Open Subtitles | امي, انا لست احتاجك ان تقولي لي اني افعل كل شئ خطأ |
Sargento, Preciso que acalme essas pessoas. | Open Subtitles | ايها الرقيب احتاجك ان تجعل هؤلاء الناس منضبطين |
Preciso que descubras um pouco mais sobre outro caso em que a Paxson está a trabalhar. | Open Subtitles | احتاجك ان تعرف قليلا عن قضيه اخرى باكسون تعمل عليها |
Preciso que telefones lá para cima e canceles todas as reuniões de hoje. | Open Subtitles | احتاجك ان تتصلي بالأعلى ألغي كل مواعيدك لهذا اليوم |
Preciso que veja isto agora mesmo para poder fazer a digitalização. | Open Subtitles | لكني احتاجك ان تلقي نظرة علي هذا فورا حتي استطيع ان افحصهم |
Nós podemos ajudar-te, podemos trazer-te de volta, mas é Preciso que tu dês o primeiro passo. | Open Subtitles | الآن بامكاننا مساعدتك يمكننا ان نعيدك لكني احتاجك ان تتحدث كخطوة اولي. |
Preciso que me ajudes a fazer uma bomba muito especial. | Open Subtitles | احتاجك ان تساعدني في صنع قنبلة خاصة جداً |
Preciso que procures criminosos violentos em liberdade condicional na zona de Tulsa. | Open Subtitles | احتاجك ان تبحثى عن الجناة العنيفين الذين خرجوا مؤخرا بأطلاق سراح مشروط فى تولسا |
E consegues fazer melhor que ninguém, mas eu Preciso que te concentres. | Open Subtitles | وباستطاعتك فعلها أفضل من أي مخلوق لكن احتاجك ان تركزي. |
Enquanto eu tento dar os remédios a Jeffrey, Preciso que você me apoie. | Open Subtitles | اتظن انني ارغب؟ عندما اكون احاول ان اعطي جيفري حبوبه احتاجك ان تدعمني |
Preciso que te encontres comigo às 9:00 amanhã aonde o pai pescava. | Open Subtitles | احتاجك ان تقابليني في الـ9: 00 صباحاً في بقعة صيد ابي القديمة |