"احتاج فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só preciso de
        
    • Só tenho de
        
    • só precisava de
        
    • - Só preciso
        
    Só preciso de ver um mandado, assinado por um juiz. Open Subtitles احتاج فقط رؤية أمر قضائي موقع من قبل القاضي
    Está bem, olhe, Só preciso de ver a banda. Open Subtitles حسناً .. انظر .. احتاج فقط ان ارى الفرقة
    Só preciso de saber se consigo entrar. Open Subtitles احتاج فقط لمعرف اذا كنت استطيع ان احصل عليها
    Só tenho de me sentar direito e fico bem. Open Subtitles احتاج فقط بأن اجهز إبرة بعدها اكون بخير
    Disse-me que começou com pouco, porque só precisava de ganhar mais algum. Open Subtitles لقد اخبرني انه بدأ بأمر صغير لقد احتاج فقط لمبلغ جانبي بسيط
    - Só preciso de mais uns segundos. - Bem, não temos segundos. Open Subtitles احتاج فقط قليلاً من الثواني - لا نمتلك ثواني -
    Eu Só preciso de uma boa, enternecedora história e o meu patrão dá-me outra oportunidade. Open Subtitles احتاج فقط الى قصة مؤثرة واحده ورئيسي سيعطيني فرصة أخرى
    Só preciso de parar de ser tão zangado! Open Subtitles احتاج فقط ان اتوقف عن ان اصبح مجنونا طوال الوقت
    Só preciso de estar perto de pessoas que me mantenham no caminho certo, que não me seduzam para o lado negro. Open Subtitles احتاج فقط لأكون مُـحاطاً بالاشخـاص الذين يحفظونني على الطريق الصحيح ولا يجذبونني للجانب المظلم
    Só preciso de alguém em part-time. Mas sem dúvida de que é bonita. Open Subtitles حسناً انا احتاج فقط شخصاً يعمل بدوام جزئي لكنكِ جميلة بدرجة كافية جداً
    Bem, Só preciso de ajuda para localizar uma pessoa, Seymour. Open Subtitles الآن.. احتاج فقط مساعدتك في البحث عن أحدهم يا سيمور..
    Só preciso de alguns a cada hora ou algo assim, para não dar em maluco. Open Subtitles احتاج فقط لسيجارتين كل ساعة لكي لا أصاب بالجنون
    Só preciso de entrar no servidor de hospedagem e apagar os arquivos do Web Site. Open Subtitles احتاج فقط الوصول لخادم المضيف و مسح ملفات الموقع
    Só preciso de fazer algum exercício, por isso, vou correr. Open Subtitles احتاج فقط للرياضة .. لهذا سأذهب للجري
    - Eu Só preciso de uma dispensa. Open Subtitles احتاج فقط بعض الوقت خارج العمل
    - Só preciso de um minuto. Open Subtitles احتاج فقط لدقيقة انا مغادرة الأن
    Só preciso de uma coisinha em troca. Open Subtitles لكنني احتاج فقط شيئا صغيرا في المقابل
    Só tenho de traduzir as tretas para Inglês. Open Subtitles سأقدمه, احتاج فقط ان يُترجم من الهراء الى الإنجليزية
    Sim, Só tenho de ser menos sensível. Open Subtitles نعم. احتاج فقط ان يكون احساسي أقل
    Não, eu estou bem, só precisava de recuperar. Open Subtitles لا , انا بخير احتاج فقط ان اشرب
    Eu só precisava de um tempo, Florence. Open Subtitles احتاج فقط لبعض الوقت فلورنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus