"احتجازه" - Traduction Arabe en Portugais

    • detido
        
    • prisioneiro
        
    • prendê-lo
        
    • sob
        
    • ser mantido
        
    Devo penosamente informar-lhe que o jovem Skywalker foi detido. Open Subtitles لابد ان اخبرك بكل اسف ان الشاب سكاي وكر قد تم احتجازه
    É um cidadão americano detido ilegalmente sem os devidos trâmites. Open Subtitles إنه مواطن أمريكي يتم احتجازه بصورةغيرقانونية..
    E em 2º lugar pensamos que ele está prisioneiro em East Bay Labs. Open Subtitles رقم اثنين نحن نعتقد انه يجرى احتجازه في مختبرات الخليج الشرقية
    É prisioneiro dum programa muito perigoso. Open Subtitles لقد تم احتجازه بواسطة برنامج خطير جدا ً
    Detive o próximo possível Presidente desta cidade, para interrogatório mas não posso prendê-lo, porque os procuradores não concordam com as acusações. Open Subtitles لقد انتزعت العمدة المقبل لهذه المدينة للاستجواب ولكن لم يمكنني احتجازه لان المدعي العام لم يوافق على التهم
    Ele pode estar infectado, colocaram-no sob quarentena. Open Subtitles ومن المحتمل بأنه أصيب يتم احتجازه بالمحجر الصحي
    O rapaz da cidade, Bart Simpson, está a ser mantido refém por um chimpanzé furioso que melhorou tanto a sua higiene, quer a sua postura. Open Subtitles الصبي المحلي بارت سمبسون تم احتجازه كرهينة من قبل شمبانزي غاضب والذي حسن من مواقفه ونظافته
    Foi detido no Médio Oriente, provavelmente torturado. Open Subtitles لقد تم احتجازه فى مكان ما فى الشرق الأوسط على الأرجح تم تعذيبه
    Acha que ele queria ser descoberto por si de modo a poder ser detido aqui? Open Subtitles هل تعتقدين أنه أراد أن يتم كشفه بواسطتك من أجل أن يتم احتجازه هنا؟
    Ele está detido sob forte vigilância na esquadra de polícia do Centro, mas vai ser transferido para uma instalação federal hoje à noite. Open Subtitles ويتم احتجازه تحت حراسة مشددة في قسم الشرطة المحلي لكن سيتم نقله لمنشأة فيدرالية الليلة
    Atirador detido. Open Subtitles تم التمكن من مطلق النار و احتجازه
    Foi detido. Aqui está o número. Open Subtitles لقد تم احتجازه هاهو الرقم
    Um dos nossos clientes, Omar Risha, está a ser detido sob alegada ligação com terrorismo. Open Subtitles أحد مُوكّلينا... (عمر ريشا)... -يتمّ احتجازه بصلات مزعومة بالإرهاب .
    É claro. Soube... que o Percy... é mantido prisioneiro dentro da Divisão. Open Subtitles بالطبع، بالطبع، سمعتُ أن (بيرسي) يتم احتجازه كسجين داخل "الشعبة"
    - Não vou prendê-lo, ele é a testemunha. Open Subtitles لا يمكننى احتجازه انه مجرد شاهد
    Não podem prendê-lo assim. Ele tem direitos! Open Subtitles لا يمكنك احتجازه هكذا فلديه حقوق
    Ip Man é inocente, não pode prendê-lo. Open Subtitles (ييب مان)، بريء لا يمكنك احتجازه
    Admitiu ter tido Vermes nos olhos para ser mantido numa nave Espheni. Open Subtitles لقد اعترف أنه أصيب بديدان العين وتم احتجازه في سفينة للـ(إشفيني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus