"احتجت إلى أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisares de alguma coisa
        
    • precisares de algo
        
    Ouve. Se precisares de alguma coisa, telefona para mim. Está bem? Open Subtitles إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟
    Mike, liga se precisares de alguma coisa. Open Subtitles مايك يا رفيقي، اتصل بي إن احتجت إلى أي شيء
    Eu só queria que soubesses que se precisares de alguma coisa, qualquer coisa, eu estarei aqui durante o verão todo. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنك إذا احتجت إلى أي شيء على الإطلاق، فسأظل هنا طيلة الصيف.
    Se precisares de alguma coisa, liga-me. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء اتصل بذك الرقم
    Mas se precisares de algo, liga para o trabalho do pai. Open Subtitles ولكن إن احتجت إلى أي شيء, اتصل بوالدك في العمل.
    Telefona-me se precisares de alguma coisa. Fá-lo-ei. Open Subtitles أنت، اتصل بي لو احتجت إلى أي شيء سأفعل
    Se precisares de alguma coisa, liga-me. Open Subtitles ـ اطلبني إذا احتجت إلى أي شيء.
    Tudo bem. Tenho o telemóvel se precisares de alguma coisa. Open Subtitles حسناً، معي هاتفي إذا احتجت إلى أي شيء.
    Por favor, vem ter connosco, se precisares de alguma coisa. Open Subtitles تعال إلينا إذا احتجت إلى أي شيء أرجوك.
    Se precisares de alguma coisa, apita. Open Subtitles نادني إن احتجت إلى أي شيء.
    Chama se precisares de alguma coisa. Open Subtitles نادني إذا احتجت إلى أي شيء
    Telefona, se precisares de alguma coisa. Open Subtitles -اتصل بنا لو احتجت إلى أي شيء .
    Se precisares de alguma coisa... Open Subtitles إن احتجت إلى أي شيء...
    Se alguma vez precisares de algo, qualquer coisa, liga-me, sim? Open Subtitles لو احتجت إلى أي شيء مستقبلا، اتصلي بي، مفهوم؟
    Grita se precisares de algo. Open Subtitles نادني اذا احتجت إلى أي شيء حسناً؟
    Beth, promete-me que me ligas sempre que precisares de algo. Open Subtitles عديني يا "بيث" بأن تتصلي بي كلما احتجت إلى أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus