"احتجت ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisava de
        
    precisava de relaxar um bocado depois da mudança. Open Subtitles احتجت ان انفخ بعض البخار بعد الحركة كما تعرف
    Não me conseguia controlar, eu precisava de saber mais. Open Subtitles لم استطع ان اساعد نفسى احتجت ان اعرف اكثر
    Depois precisava de um pano de fundo, tipo um leque montanhoso. - Duas montanhas. Open Subtitles لذا احتجت ان تكون الخلفيه شيئ مثل جبل أو قمتي جبل
    Era uma coisa que precisava de deitar para fora. Open Subtitles لا بأس , حقا كان هناك شيئا احتجت ان اخرجه من عقلي
    Ouve, eu peço desculpa por, uh, aparecer sem avisar desta maneira, mas só precisava de falar contigo e pensei que fosse melhor fazê-lo pessoalmente. Open Subtitles انظر انا اسف لقدومي فجأة لكن احتجت ان اكلمك واعتقدت من الافضل اذا تكلمنا شخصيا
    Senador, precisava de proteger essa criança, porque sabia que o Doyle ia encontrá-lo. Open Subtitles سيناتور، احتجت ان احمى هذا الطفل لأنى عرفت ان " دويل " سيجده فى النهاية
    Sei que é parvo, mas acho que era mais uma perda que precisava de lamentar antes de seguir em frente. Open Subtitles .... اعلم ان هذا امر ساذج , ولكن اعتقد انها كانت واحدة من الخسائر التي احتجت ان احزن بشانها
    precisava de falar com alguém. Open Subtitles على ازعاجك لقد احتجت ان اتكلم مع شخص ما
    Apenas tentei fazer com que isto parasse, Graham. Apenas precisava de dormir. Open Subtitles ( فقط حاولت ان اوقف ذلك يا ( جراهم انا فقط احتجت ان انام
    precisava de falar com a Julie sobre máquinas fotográficas porque vou embora e vou comprar uma. Open Subtitles حسنا انا فقد احتجت ان اكلم (جولى) عن الكاميرات لانى ساسافر وساشترى كاميرا
    precisava de dizer à Rachel que eu era a responsável. Open Subtitles لقد احتجت ان اخبر (رايتشل) انى كنت مسئولة
    precisava de ouvir isso de ti. Open Subtitles حسناً احتجت ان اسمع هذا منك
    Desculpa... precisava de falar com alguém, e... não sabia mais a quem ligar. Open Subtitles اسفه... احتجت ان اتحدث لأحد و...
    Eu precisava de um tempo sozinha. Open Subtitles احتجت ان اكون وحدي.
    Eu precisava de saber porquê. Open Subtitles احتجت ان اعلم لماذا.
    Eu precisava de fazer isto. Open Subtitles احتجت ان اقوم بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus